Try out our new iPhone application!
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Coded in ConTEXT
Join #baka-updates @irc.irchighway.net
|Open Manga - The future of manga publishing?
|The team over at MangaHelpers has come up with an interesting idea ... Open Manga. Head on over to read about it.
|Posted by Manick on June 11th 9:17pm
Yeah, sure why not. Some doujins and Retarded OEL stuff. It's not really... Anything to do with the actual things being put out by the professional authors from Japan.
Mangahelpers just wants to make money off of manga and scanlations.
I'm not sure about this, but is it true MangaHelpers is going to remove all scanlation and online viewers because of this?
lol not because of this. Because they don't want to be sued.
I'll say this is interesting to say the least. To be perfectly honest, before I read this I thought: "We have 2 options, 1. We move the underground Manga Translations even further underground. 2 We confidently and Arrogantly Keep on keepin' on, or 3 Start fighting back with ARMS!" I'm glad this might just end peacefully.
That being said, I thought this should have been the next logical step, because let's be honest, The Internet is pretty unstable in terms of content. The minute you have something online, It'll stay online, and the more Publisher's and Their respective Artist refuse to see that it'll be their downfall. Don't fight it, but join it, is what I say.
The guys at MangaHelpers deserve a big round of applause. *Clap clap clap clap clap*
I approve of this plan!
The main idea that i got from the article is that we can read manga freely but legally (CMIIW)
But the main problem come from the idea itself :
1/ How will the income for the site, mangakas, and others involved in this project gathered?
is it donation, membership, or some new sistems?
But well this first problem maybe already thought carefully by their team, so i don't really disturbed by this one
2/ They have contacted some mangakas and all of them (70 with the data at mangahelpers) are appreciate this idea...
Then, all of us know, there are such tremendous number of mangaka out there. Not only from Japan but also from Korea and China. Can they get approval from most of them? Some mangakas who don't sell really well maybe not really that hard to be invited, because they don;t really have a constant income, so this one can be viewed as something profitable. But for mangakas who sell million copies of tankobon may see this as threat. And some others may have other reasons for saying no. And in the end the fans will still search for a free scanlation that labeled as "illegal" (i really hate to say this).
there are still something that bother me but i guess this two example can at least express my worry about OpenManga. Though i still want to see the realization of this project and see wether it will become a "solution" or a "disaster"
Hmm. Not a bad idea. But it feels like it won't work unless they get some of the more popular manga authors/artists to cooperate. And seeing as though most of those series are licensed in English, I'm not sure how the English publishers would react. But regardless of that, I definitely support this idea as long as they also find a way to properly communicate with the scanlating groups to figure out which translations they intend to use, etc. So, yeah. Not a bad idea at all.
They'd have the backing of a good chunk of the scanlators. I mean really, who doesn't want to support their mangaka when given the chance?
Even if the artist approves, publishing houses ultimately have control of the materials - So unless the artist wants to draw exclusive content for OpenManga, we are not likely to get the current manga that we follow.
Japanese publishing houses charge exorbitant amounts of money for licensing - that's why American publishing houses mostly choose series that have wide appeal - Naruto, Bleach, Maid Sama - shoujo/shounen. They also don't touch the risque content like Kodomo no Jikan or KissxSis.
i love this idea but i think a lot more money will need to be involved - in the millions - for OpenManga to operate like CrunchyRoll.
Even then, i doubt they can make all content international - there are local publishing houses that will oppose to these licenses as well. Just like how not all crunchyroll shows are available to Europe, South America and Asia because of Animax and stuff.
hmm i think the mangaka has no rights for the manga? when it got published?
They still retain some rights. And this would be a form of publishing if mangahelpers carries it out the way they describe it.
Just asking... Aren't mangakas under some kind of contract with their current publishers? All they said was 70 artists, not mangaka. Or is it that "artists" is a better word to use in this case instead of "mangakas"?
You know were the money is on manga? volume sales, license fees and merchandising ... this give nothing, go ask Kubo were he gets the money from ... you can be sure its not from the WSJ sales.
It seems after their plan failed (not "too many walls" but "impossible to work") they come with this one, on one hand its not Tazmo II but in the other hand its pretty damn clear they are really just trying to make a buck.
Until it is proven working, I think it's not a good idea.
I don't see the point of publishers (jp) x mangakas (jp) x world wide fans cooperating.
I can only see publishers (jp) x mangakas (jp) x publishers (all except jp) cooperating (license etc stuffs).the whole time.
Beside, I'd rather the mangakas create their story, from the start to the end, genuinely from their own idea; not composed, mixed, and maybe bended by fans' opinion / feedback, even if that's make the story looks better. Because that means it isn't original anymore.
I might be wrong but I don't think that they meant it that way. I think it's more like they'll be like the publishers who would only provide the venue where the creators would meet the scanlators and see if the creator would like to work with the said scanlator. Creator do the work, find scanlators to translate their work and approve them and the result would be a free online reading for the fans. How the creator would earn their way of living from this? I don't really know since they never specified any method of revenue. Donations? I think the creators would get more from a reliable source with their current publishers. Maybe MH would delve into creating merchandise for the creators?.. But that is also being done by their current publisher.
theres no incentive for publishing houses to agree to this plan. theres no incentive for any established mangaka to agree with this plan. most leechers wont donate a cent, and most non-WSJ mangaka really dont care about their fans outside of japan because most of their merchandise revenue comes from inside japan. Not to mention that for a site like Openmanga to turn a profit, they would eagerly sell out other manga sites like onemanga, mangafox, or maybe even this one.
it seems as though the people who support this idea the most are wishing and pining to make their manga hobby a their dream job, problem is that for their dream to come true they dont mind destroying the rest of the scanning community.
Ha! That's not true! I know mangatraders and some scanlation sites survive off of donations from fans to pay for their bandwidth, so it's not true that the average person isn't willing to donate to keep something good afloat.
Didn't they also have ads to help them with that? Correct me if I'm wrong but I think bandwidth expenses are very, very different from utility bills, food expenses, mangaka's materials expenses etc...
from what i read OpenManga is somewhat like an online publisher. mangaka can send in their work to be published there. i doubt we will ever see any title that been published in magazine like JUMP will be there. So no One Piece,Bleach,Naruto etc...
Most probably only original series will be available..till OpenManga proven itself to be a good platform for mangaka to earn some income, my guess is most manga will be at doujinshi level.
It's a great idea, but sadly, I don't see this going anywhere. None of the big publishers will use it, because they're too busy doing their own thing, stuck in the rut of traditional publishing. It'd be awesome to see something like this take off, but Japanese publishers have never seemed interested in foreign markets unless there's up-front money for a license, or they're actively losing money (which, as the complaint is recently, due to rampant piracy, which is related to scanlation, but that's really only a side effect of it).
Until traditional media outlets realize that in today's market, digital distribution is the only viable, long-term option, we're going to have this chasm between what fans want, and what publishers provide. And sadly, everyone loses in the end.
Smells fishy and I highly doubt it'd work.
They need to work on their executive summary writing skills if they are going to keep trying to pitch business plans.
First they tried to sell out now they are trying to jump ship at (most likely) the scanlators expense. i'm guessing they're only going to allow certain works from certain authors, who will have control over the scanlators. I used to do it for a few years, and would be willing to listen to the mangaka's wishes if he contacted us however i dont really want to have to follow the rules set by a group acting as a middle man between the two of us.
You can't really control scanlators. What we do is illegal now, and if we don't like what they try to make us do then we just go back to releasing illegally underground if necessary.
I think this is a step in the right direction - but for it to be of any success, us manga fans will have to support it. Mainstream or not, a good story is a good story. If this project is seen to have some success, maybe we will have more mainstream writers signing up to gain exposure.
Pfft, this project is dead in the water. For it to succeed they'd need the support of PUBLISHERS, not artists and they already stated that's not going to happen. At least it's good that they're leaving translations up, other than that RIP MH.
This whole thing sounds like the self publishing at the Lulu.com site. They have a feature where an independent author can publish ebooks to sell and offer the option of readers buying a hard copy (which is ridiculously expensive b/c it's published on order) of their work. Some independent authors even have their own merchandise line through cafe press. Openmanga sounds like a combination of both sites and plans to offer the digital media for free with translations. I don't know how well it will work, but I agree with the rest that we won't have big name mangaka from Japan on the site. It'll be more like wanna be mangakas looking to get noticed by a publishing company hoping the new site will be their big break.
The way I see it is that it will work only for the following:
1. Out of print manga that American and Japanese publishers think is unprofitable to reprint just because some lonely fan wants to read it.
2. Doujinshi. These are often times art for art's sake made by mangaka's. American publishers definitely will not even bat an eye to publish it and aging female american translators will piss on their panties from the unimaginable obscenities contained in them.
3. Start-up mangakas. They need the advertising to make them popular. I know that there are sites where self-published comic ( even music ) artist freely put their work over the internet to garner interest.
4. One shots. American publishers are only interested in serialized ones with a predictable stream of revenues. It does not makes sense to publish a oneshot without the fiscal data in Japan to support it.
5. Unlicensed manga. There are many mangas, especially the smutty ones that are not within the radar of american publishers.
I think it's a good idea but under certain conditions. Also, like pharmaceutical drugs, I think Manga and any other literature should have an expiration-date like patent. It's content is free after X years.
Also, I really hate it when GREEDY American Publishers just cash in on a japanese artist's work. They're just overhead cost. Rather, I would have the Japanese publisher translate the work, setup shop in the us, print it and tie-up with barnes and noble, amazon or some other bookstore for distribution. That way, revenues get sent to the japanese without some cocky american publishing mogul throwing a tantrum over scanlators providing faster and even better translation of a work.
Pharmaceutical drugs have patents of about 17 years (they often can drag it out for a few years longer by manipulating the way their drug is sold or just messing around with the law). Literature and other forms of art also have an "expiration date" on their copyrights--but it's typically 70 years after the death of the creator.
:/ Even seventeen years is too long of a time frame for us, and I sincerely doubt that manga artists would ever agree to anything like it, even one of seventeen years, because asides from a few famous guys most of them struggle and put a huge amount of effort into their work.