Guest
Login
|
Sign Up
Poll:
What is the best way to translate a dialect or accent of the original language that is not the norm (e.g., Kansai-ben)?
Search
News
Releases
Series Info
What's New!
Series Stats
Forums
Scanlators
Mangaka
Publishers
Reviews
Genres
Categories
FAQ
Members
API
About Us
Username/Email:
Password:
Login
?
Manga Poll
What is the best way to translate a dialect or accent of the original language that is not the norm (e.g., Kansai-ben)?
Different country's English accent (e.g., Irish or Australian)
Different American regional accent (e.g., Southern)
Have the character use different slang (e.g., 'pops' instead of 'dad')
Minor speech pattern differences (e.g., dropping the 'g' in '-ing' words)
No difference in translation but have a translation note
I don't care
Vote
Result
See Old Polls
Manga
is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Join
#baka-updates @irc.irchighway.net
RSS Feed
Forums
Sign Up
Sign Up
Main Index
|
New Posts
(
all
) |
Search Forums
314
Back to Gantz
You must be registered to post!
From User
Message Body
loosecannon504
Post #
361028
The Gorilla Killaâ„¢
Member
2:21 pm, Mar 2 2010
Posts: 3229
Oh my damn.
________________
Quote from Klapzi
The cool part is that I never get tired of being deceived
Quote from tactics
Just because someone's head was chopped off doesn't mean they're dead. That's just silly.
Identity Crisis
Post #
361082
RIP
Member
5:59 pm, Mar 2 2010
Posts: 4917
Dammit, I was expecting a better reaction from the two of them meeting.
Oh well, it's time for another long arc.
You must be registered to post!
Back to Gantz
Back to Top
Search This Topic:
Go
Search
Go
Advanced Search
MANGA Fu
News
What's New!
Series Stats
Forums
Releases
Scanlators
Series Info
Mangaka
Publishers
Reviews
Genres
Categories
FAQ
Members
API
MEMBERS
Sign Up
TEAM-BU
Admin CP
About Us