banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

Divine Sanctuary - Looking for Staff!

You must be registered to post!
From User
Message Body
Member

3:09 pm, Oct 21 2007
Posts: 5


Hey everyone! Divine Sanctuary Scanlations is currently in desperate need of editors, Chinese translators, and Japanese translators. These are the projects that we are currently scanlating or are planning to scanlate.

~Cherry Juice
~Fantamir
~Special A
~Hoshi Wa Utau
~Yume Chu
~Sonna Koe Dashicha Iya!
~Yamamoto Zenjirou To Moushimasu
~Boku wa Imouto ni Koi wo Suru
~Chocolate Cosmos
~Love Laboratory
~Kana Kamo
~Shiiku Hime

If you are at all interested in helping us out, please leave a comment here with your e-mail, or send an e-mail to divine_sanctuary@yahoo.com. We will send you a test to take. And if you DO join, please don't disappear without notice.

For more informations, you can visit us at our site or forum.

Thank you!

Last edited by lilaznangel at 3:30 pm, Oct 21 2007

Member

5:44 pm, Oct 21 2007
Posts: 35


Love Laboratory is a UPCOMING project of SMM! Wait for Halloween please! and don't do that project XD

Chocolate Cosmos is a Shoujo Love UPCOMING project aswell ^^;


user avatar
Member

7:15 pm, Oct 21 2007
Posts: 19


Chocolate Cosmos is an upcoming project of ShoujoLove smile It's gonna be released before Halloween, so probably this week XD

EDIT: oops, I didn't see what Alessia-chan wrote. xDD haha, thanks smile

ohh, and I forgot Kana Kamo is ShoujoLove's future project too ><

Last edited by springflowers at 7:26 pm, Oct 21 2007

Member

9:35 am, Oct 22 2007
Posts: 9


Hi , I'm staff at DSS and I'll answer you know
@Alessia-chan^^
Sure we can wait ^^ Then we won't take our hands on it ^^. After we have a hosting permission for your works ^^ it should be fine. >-<

@ Springflower
We didn't do it on purpose. Maybe we can find an solution that both groups are fine in
the end because we also claimed those projects months ago.
We didn't saw that you claimed it as well..because you only seems to have a forum and outsiders (non-members there can't see the status of future projects then-am I right?)
We don't want to quit both so maybe we could decide on a solution like each group quits one but therefore they got for the lost project one Special Hosting permissions .
>-< Hope we can make a deal.
And ... Kana Kamo was claimed by Manga Abyss first...
Asked you for their permission to take their future project?

Last edited by bloody_rose at 10:04 am, Oct 24 2007

Member

5:10 pm, Nov 4 2007
Posts: 5


Divine Sanctuary is STILL looking for editors and translators!

Member

11:25 am, Nov 18 2007
Posts: 9


Divine Sanctuary is still searching for more future japanese and chinese translators. Those who are interested to read more great stories from authors like Haruka Fukushima, A. Tanemura , Minami kanan, etc.

We have some new projetcs which are hidden for public, now.
But when you 're interested then feel free to join.

But I'll give you some names:

~Watashi no Megane-kun
~GMK

And the rest you'll get to know from our staff.

You also can help out with our ongoing projects:

~Cherry Juice
~Fantamir
~Special A
~Hoshi Wa Utau
~Yume Chu
~Sonna Koe Dashicha Iya!
~Yamamoto Zenjirou To Moushimasu
~Boku wa Imouto ni Koi wo Suru (joint with MA)
~Kana Kamo
~Shiiku Hime(joint with CoD)

Feel free and come to our webside or forum

There or here you can make the requests then.
We're looking forward to let you join our team.

Post #97047
Member

11:52 am, Nov 24 2007
Posts: 7


I'm interested in being a chinese translator eyes

i visit your website and looked through your future projects. Which projects need a chinese translator? embarrassed

& just to inform Koibana! Koiseyo Hanabi is SL's upcoming project, I saw it at their website weeks ago eek

Member

5:20 pm, Nov 27 2007
Posts: 5


Projects that need chinese translators are Special A, Cherry Juice, Hoshi wa Utau, Boku wa Imouto, Yume Chu, and Sonna Kae. biggrin

Post #100562
Member

4:51 pm, Dec 4 2007
Posts: 7


is there a chinese test for this? confused

Member

12:34 pm, Dec 5 2007
Posts: 9


Yes, it is. both directions (simplified and traditional ) are avaiable. bigrazz

So we're currently looking for more translators.

Member

2:11 pm, Jan 7 2008
Posts: 9


Currently we're looking for more staff which especially can help out with
Translating :
Japanese to English :
Special A


To see more of our projects take a look on our webside : Here.


We also need more chinese translators and editors.

If you have questions then feel free to post here or send us an e-mail to
divine_sanctuary@yahoo.com

You must be registered to post!