manga04_jpg login_tab_left_jpg
Username:   Password:    Forgot Password?
App
Try out our new iPhone application!
App
Manga Poll
After finishing a series that you like, you most hope to find
Anime of it
Sequel or spin-off
Another series by the same author
Merchandise for sale
Fan fiction
Fan art
A community to discuss the series with
I don't finish series
I have no hope for anything
 
See Old Polls

Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

Coded in ConTEXT

Join #baka-updates @irc.irchighway.net

RSS Feed
 
center_left_tab Forums center_right_tab

You are now viewing a topic.

A-Team recruiting

Back to Recruitment


Pages (2) [ 1 2 ] Next You must be registered to post!
From User Message Body
dokko-dokko
Post #475785
user avatar
taaaaak!!
Member

2:05 am, Jun 12 2011
Posts: 61


As of Feb 12th 2012 --

A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).

We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.

Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.

Thanks.

Last edited by dokko-dokko at 3:09 pm, Feb 12

________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #477252
user avatar
taaaaak!!
Member

10:29 pm, Jun 19 2011
Posts: 61


bump!

still recruiting a korean translator for Id.

>> APPLY <<

Last edited by dokko-dokko at 7:52 am, Jun 20

________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #478616
user avatar
taaaaak!!
Member

2:09 am, Jun 27 2011
Posts: 61


User Posted Image
Why no you apply? Why you make-ah use guilt trip?
Why make-ah you the bump-ah?
APPPLY NAO FUR EED!
^ (that means apply for korean translator for Id)


Id nao haz trans(mogrifibri)lator, thanks be to Ceilingcat.

Last edited by dokko-dokko at 5:17 am, Jun 28

________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #490800 - Reply to (#477252) by dokko-dokko
user avatar
taaaaak!!
Member

6:48 pm, Aug 20 2011
Posts: 61


A-Team is now recruiting:

1) an EXPERIENCED Editor to finish out the manhwa, La Mosca

2) an EXPERIENCED & Fluent Jpn Translator for a few projects

*** both positions require that you have experience AND are talented.
we are not looking for newbs who need training.


please follow the directions in the Apply page:
>> APPLY <<


Last edited by dokko-dokko at 3:44 am, Aug 21

________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #493005 - Reply to (#490800) by dokko-dokko
user avatar
taaaaak!!
Member

2:08 pm, Aug 30 2011
Posts: 61


A-Team is still recruiting:

1) an EXPERIENCED Editor to finish out the manhwa, La Mosca

2) an EXPERIENCED & Fluent JPN Translator for a few projects

*** we are not looking for newbs who need training.


please follow the directions in the Apply page:
>> APPLY <<


________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #494789 - Reply to (#493005) by dokko-dokko
user avatar
taaaaak!!
Member

2:23 pm, Sep 7 2011
Posts: 61


A-Team is still recruiting:

1) an Editor to finish out the manhwa, La Mosca
- needs to be experienced and know what s/he is doing

2) a JPN Translator for a few projects
- needs to be fluent in japanese, not "i just started learning, and want to practice"
- no engrish plz.

*** we are not looking for newbs who need training.

please follow the directions in the Apply page:
>> APPLY <<


________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #496200
user avatar
taaaaak!!
Member

1:52 am, Sep 15 2011
Posts: 61


bump!
read above, apply if u qualify!

________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #518295
user avatar
taaaaak!!
Member

4:39 pm, Jan 20 2012
Posts: 61


A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).

We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.

Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.

Thanks.

________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #519573 - Reply to (#518295) by dokko-dokko
user avatar
taaaaak!!
Member

8:10 pm, Jan 27 2012
Posts: 61


Quote from dokko-dokko
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).

We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.

Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.

Thanks.

BUMP


________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #521158 - Reply to (#518295) by dokko-dokko
user avatar
taaaaak!!
Member

6:34 pm, Feb 4 2012
Posts: 61


Quote from dokko-dokko
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).

We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.

Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.

Thanks.

BUMP

________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #522879
user avatar
taaaaak!!
Member

3:06 pm, Feb 12 2012
Posts: 61


Quote from dokko-dokko
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).

We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.

Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.

Thanks.

BUMP again

________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #524273 - Reply to (#522879) by dokko-dokko
user avatar
taaaaak!!
Member

7:47 pm, Feb 19 2012
Posts: 61


Quote from dokko-dokko
A-Team is looking for experienced Japanese Translator(s).

We want someone who's had experience translating manga AND can read kanji fluently.

Please grab the Japanese Translator Test pack here, and follow the directions inside.

Thanks.

BUMP ad nauseam


________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #526010 - Reply to (#518295) by dokko-dokko
user avatar
taaaaak!!
Member

7:36 am, Feb 27 2012
Posts: 61


A-Team is still looking for experienced Japanese Translator(s), preferably someone who's had experience translating manga AND can read kanji.

grab the Translator Test pack, and follow the directions inside.


________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #527744
user avatar
taaaaak!!
Member

7:18 am, Mar 7 2012
Posts: 61


BUMP

A-Team is still looking for experienced Japanese Translator(s), preferably someone who's had experience translating manga AND can read kanji.

grab the Translator Test pack, and follow the directions inside.


________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
dokko-dokko
Post #540159 - Reply to (#527744) by dokko-dokko
user avatar
taaaaak!!
Member

12:30 am, Mar 16 2012
Posts: 61


we found a proofer and a raw provider AND AN EDITOR. woot.
but we still need JPN translator(s).

JPN Translator(s):
A-Team is still looking for experienced Japanese Translator(s), preferably someone who's had experience translating manga AND can translate kanji.

To apply:
Grab the Translator test >> HERE <<, and follow the directions inside.

Last edited by dokko-dokko at 6:43 pm, Mar 21

________________
Take your stinkin paws off me, you damn dirty ape!
Pages (2) [ 1 2 ] Next You must be registered to post!

Back to Recruitment  Back to Top

Search This Topic:
 
Manga Search
MANGA Fu
MEMBERS
TEAM-BU


footer