banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

Shoujo Manga Maniac is looking for Japanese & Chinese Translator, and Editors !^_^

Pages (2) [ 1 2 ]  
You must be registered to post!
From User
Message Body
Member

8:01 am, Jan 4 2008
Posts: 35


Updated the list^^ Japanese translators really needed!

Member

7:32 pm, Jan 14 2008
Posts: 35


Updated the list!

Japanese Translator Extremely needed!
of course chinese translator are welcomed as well! XD
We have many and I think enough editor, but if you wish to join we'll accept only experienced editor at the moment (experience doesn't mean you have worked for other groups, but that you perfectly know at least how goes the editing process!)
Of course QCers are needed as much as Japanese Translators!^_^
Sorry, the Proofreaders position are closed! We have many and enough.

Member

2:45 am, Feb 10 2008
Posts: 35


updated the list ^^

we're looking for french translator as well now, for these two projects bigrazz

- Ko Akuma Cafe
- Rockin' Heaven

user avatar
Member

9:55 am, Feb 10 2008
Posts: 2


ehh....I think I can help being a french translator for Rockin' Heaven...I can read french and go to a french school. ^^; I've never tried translating though but I can try =D

-Rin

________________
~Rin biggrin
Member

5:36 pm, Feb 10 2008
Posts: 35


I'm sorry I mistake to type (I actually though rockin' heaven was edit in french but it was not! it's in german where I saw it in amazon.de)

so we need a german translator for:
- Rockin' Heaven

it's not urgent because the vol4 will be out in german in April!

Post #122642
user avatar
Member

11:48 pm, Feb 10 2008
Posts: 39


I'm interested in helping out as a german translator^^ I am german, so I believe i could do it smile

________________
!! ScanlatingGroup looking for JP translators !!
User Posted Image
contact us here: http://www.mangaupdates.com/showtopic.php?tid=3822
Post #127101
 Member

3:29 pm, Feb 20 2008
Posts: 1063


I'm not fluent in French, but I did take that class for 5 years. It's mandatory here in Canada. >___>;

Anyways, I can try to translate. =P I've never translated before in my life, so a test would actually be necessary for me. ^^;

I also speak Canadian French, so I do know some words / phrases are different than French-French. Again, I can try. :]

I can also work as a part-time editor for you. When I say part time, I MEAN part time. I have my own scanlation group to work on, but I can assist you guys in editing. ;]

I love smut and Shinjo Mayu. hinthintwinkwinknudgenudge

Member

7:49 am, Apr 4 2008
Posts: 41


I would also help you as a german translator. I'm not exactly german but I can german - speak, write and understand

Member

12:27 am, May 3 2008
Posts: 1


Hi,
I can translate french for you no problem. I've taken french for 8 years now. Ive gone to school in france, and i currently live here. So my french is good. Anyways email me if i can help you

( submodalitiessbcd@hotmail.com )

Member

2:57 pm, Oct 19 2008
Posts: 1


hi i can be a japanese translator for you... I've lived in japan for a couple of years but now am back in america.... I also passed the level 1 japanese proficiency test last year

Member

7:44 am, Oct 26 2008
Posts: 35


*PMed you okonomilucky*

I updated the list!

Last edited by alessia-chan at 3:25 am, Nov 26 2008

Member

3:24 am, Nov 26 2008
Posts: 35


We're as always still in need of Japanese translator and Editors!
Thanks to whoever will reply *sits down and wait XD*

Also updated the list with the current needing.

Post #346972
Member

11:22 am, Jan 7 2010
Posts: 14


hii, i'm interested in translating traditional chinese to english but it's been over a year since this thread was created so if you still need one please email me
mykk3i@live.com

Pages (2) [ 1 2 ]  
You must be registered to post!