banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

Lemon Tea Recruitment thread

Pages (5) [ 1 2 3 4 5 ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #491545 - Reply to (#491491) by NDConan
user avatar
Member

1:09 am, Aug 24 2011
Posts: 53


Quote from NDConan
I'd like to be a Korean translator, but I've no experience so I'd have to be shown the ropes to be of any use... Would you still consider having me on your team? smile


Of course!!!
You're more than welcome!
You don't need to have any experience, as long as you can understand the language you're translating!
Register at: http://lemon-tea.forumbrasil.net/
And I'll guide you all the way through ^^


user avatar
Member

9:12 am, Sep 3 2011
Posts: 53


Bump!
Still recruiting Editors and Translators!!
Thanks!

user avatar
Member

10:11 am, Sep 3 2011
Posts: 15


Editors check over the translator's work, right? i can do that if it's ok that i only know a little korean...

________________
Take away my freedom, you take away my life. Take away my culture, and you take away my identity. Take away my emotions, and you take away my voice. Take away my heart, and you take away my soul.
User Posted Image
Post #493931 - Reply to (#493911) by blueshadows
user avatar
Lowly Member
Member

11:54 am, Sep 3 2011
Posts: 3888


Quote from blueshadows
Editors check over the translator's work, right? i can do that if it's ok that i only know a little korean...


No, those are called "proofreaders" and "translation checkers."
Editors clean the raw manga, level it, crop and rotate and get rid of the text and also "typeset" English text onto it. :')

________________
♪MONSTARR~ will eat all your cookies and steal your bishies~♪ Φ_Φ
user avatar
Member

12:35 am, Sep 13 2011
Posts: 53


Still recruiting Editors and Translators.
We need help for faster releases.

user avatar
Member

10:44 pm, Jan 20 2012
Posts: 53


We're still recruiting.

Hope you can be part of our family...!

Positions currently opened:
1 Chinese Translator
1 Japanese Translator
2 Cleaners or Editors
1 Proofreader (Experienced)

user avatar
Member

5:57 pm, Jan 28 2012
Posts: 53


Bump!!!

Positions currently opened:
1 Chinese Translator
1 Japanese Translator
2 Cleaners
1 Typesetter (Experienced)
1 Proofreader (Experienced)

Our current project is Yama Fu-Tang, and we have a lot of projects to pick up after it!
visit us at: http://lemon-tea.forumbrasil.net/

user avatar
Member

2:27 am, Feb 5 2012
Posts: 53


Bump!!!

Previous positions still opened:
1 Chinese Translator
1 Japanese Translator
2 Cleaners
1 Typesetter (Experienced)
1 Proofreader (Experienced)


Visit us at: http://lemon-tea.forumbrasil.net/

user avatar
Member

12:52 am, Feb 13 2012
Posts: 53


Bump!!!

Positions still opened:
1 Chinese Translator
1 Japanese Translator
1 Cleaner
1 Typesetter (Experienced)
1 Proofreader (Experienced)
PS: If you have a good knowledge in English and are good at pointing out mistakes, please, apply as a Proofreader. When I say you need to be experienced, it doesn't mean you need to have already worked in other Scanlators before, you just need to have a lot of experiences with the English language. (Currently, we don't have any active proofreader, please, apply!)
As for the Typesetter position, you need to read some tutorials and have already downloaded the fonts that are normally used in mangas.


Visit us at: http://lemon-tea.forumbrasil.net/

user avatar
Member

7:36 am, Feb 20 2012
Posts: 53


Bump!!!

Positions still opened:
2 Chinese Translators
1 Japanese Translator
1 Cleaner
1 Typesetter (Experienced)
1 Proofreader (Experienced)
PS: If you have a good knowledge in English and are good at pointing out mistakes, please, apply as a Proofreader. When I say you need to be experienced, it doesn't mean you need to have already worked in other Scanlators before, you just need to have a lot of experiences with the English language. (Currently, we don't have any active proofreader, please, apply!)
As for the Typesetter position, you need to read some tutorials and have already downloaded the fonts that are normally used in mangas.


Apply at: http://lemon-tea.forumbrasil.net/


user avatar
BoReD OtAkU -_-
Member

10:58 pm, Feb 20 2012
Posts: 240


Is the Proofreader position still open? If it is I can proofread smile

________________
User Posted Image
user avatar
Member

11:36 pm, Feb 20 2012
Posts: 53


Yes, we still need 1 proofreader.
Thanks!

Apply at: http://lemon-tea.forumbrasil.net

user avatar
BoReD OtAkU -_-
Member

12:26 am, Feb 21 2012
Posts: 240


i already applied smile

________________
User Posted Image
Post #525355
Member

5:27 am, Feb 24 2012
Posts: 2


I am good at English so I guess I can be a proofreader.
If not then i can be a cleaner but i have NO experience in it... i do have photoshop though....

user avatar
Member

6:13 am, Feb 28 2012
Posts: 53


Bump!!!

Positions still opened:
1 Chinese Translator
2 Korean Translators
1 Cleaner
2 Typesetters (Experienced)
1 Proofreader (Experienced)
PS: As for the Typesetter position, you need to read some tutorials and have already downloaded the fonts that are normally used in mangas.

Apply at: http://lemon-tea.forumbrasil.net/

Pages (5) [ 1 2 3 4 5 ] Next
You must be registered to post!