banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

Western Names With Kanji

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Memento Mori
Member

9:13 am, Mar 1 2013
Posts: 365


Found this, found some others that seem to be just random generators or ben using pronunciations i know they dont have. The site is using some kanji i dont recognise and sense theres only pictures i cant put it in an translator. The name im looking for is Johan. Is this site any good or can someone help me put some nice kanji together that have the right pronunciation?

________________
"The oldest and strongest emotion of mankind is fear, and the oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown"
Post #589128
user avatar
I LOVE YOU, OK
Member

12:38 pm, Mar 1 2013
Posts: 820


Use katakana. Using kanji for western names is outdated. It's purely phonetic and there's just no point when you can use katakana. If you think it's more cool with kanji, think again.

________________
Far-off places with sweet sounding names.
Post #589129
user avatar
 Member

12:42 pm, Mar 1 2013
Posts: 2050


Kanji...? That... that doesn't make much sense... Making your name into katakana, well that makes perfect sense.... Since in Japanese, they make Western words using katakana... But um. The katakana version of Johan... Would be like... ジョーハン... or ジョハン But I don't know if you pronounce it like "Jo" or "Yo" at the beginning... If you pronounce it like "Yo", It would be ヨーハン or ヨハン... Maybe you can google the kanji based on these katakana spellings...? I dunno....

________________
User Posted Image
Quote from LawX
You are like the dense main character in a shoujo manga.
Quote from Crenshinibon
And you will murder someone one day, pika. If you're my daughter.
Post #589137 - Reply to (#589129) by Pikapu
user avatar
Memento Mori
Member

1:38 pm, Mar 1 2013
Posts: 365


Quote from Pikapu
Maybe you can google the kanji based on these katakana spellings...?

Makes perfect sense, been spending too much time googling for alternative answer to the problem to see the simplest solution ^^*

________________
"The oldest and strongest emotion of mankind is fear, and the oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown"
Post #589139
user avatar
Member

1:50 pm, Mar 1 2013
Posts: 797


Some non-Japanese people like to have their name spelled in kanji. It doesn't mean they're going to use it all the time instead of katakana, but even if they did, what's the problem? I believe quite a few foreigners who have moved to Japan have decided to use kanji for their name, for various reasons. I'm sure you can find some information about it on Google. There is certainly a historical precedent and it's done with some other words too, a practice called ateji.

It's not a rare thing and apparently quite acceptable according to my experience. When I was studying Japanese at university, some Japanese exchange students I was chatting with offered to find some kanji to write my name phonetically. I can't remember precisely what they came up with but I have it written down somewhere. (Some of the kanji were quite obscure as it's not always easy to find a positive-meaning kanji that matches the phoneme you want - they had to use an electronic dictionary.) I continued to use katakana for writing my name but it was both fun and interesting to know. The course administrator (native Japanese) was also familiar with the practice and she would happily help out students who wanted to write their names in kanji. She tended to be rather practical so I think she would have dismissed it if she thought it was stupid. She told a story about a student called Ben who had decided to spell his name with 便. I believe it was because it was one of the first kanji we learnt, along with 利, so that together we could spell 便利 (benri - convenient). Unfortunately this kanji can also mean feces/poop.

Anyway Nightmare, I only glanced at the website and my kanji knowledge is rather stale but what I saw seemed to be legit. You could try using a dictionary like jisho.org or tangorin.com.It should be quite simple to find a good katakana transliteration of your name - Pikapu's seem fine to me, you just need to decide if the first vowel is long or not. (And whether it starts with a J or a Y sound, of course.) If it's a long vowel you'll have to try looking for "jou" or "you". Then you just need to search these in the kanji dictionary and look through to choose a kanji with nice connotations. For example, this came up for "han". However I hope you're not going to get it tattooed or anything because these things often end up meaning something different to your intention smile

________________
世界のどこかに 必ず
キミの居場所が ある筈
Post #589162 - Reply to (#589137) by EternalNightmare
user avatar
 Member

9:02 pm, Mar 1 2013
Posts: 2050


Quote from EternalNightmare
Makes perfect sense, been spending too much time googling for alternative answer to the problem to see the simplest solution ^^*

Glad I could heeelpppp!! (:

________________
User Posted Image
Quote from LawX
You are like the dense main character in a shoujo manga.
Quote from Crenshinibon
And you will murder someone one day, pika. If you're my daughter.
user avatar
Member

8:14 pm, Mar 15 2013
Posts: 332


I don't find this cool at all. They just look so weird and stupid to someone who actually know the meanings of the kanji. It's even worse than Engrish.

user avatar
Member

11:10 pm, Mar 19 2013
Posts: 162


This is just like looking at the lisence plates and searching for my name again...why doesn't "rex" ever appear in anything? Oh well. Just type in "rex" in the japanese romanji keyboard and i get レ. *cries*

Post #591696 - Reply to (#591621) by rexytheking
user avatar
Member

12:05 pm, Mar 20 2013
Posts: 797


Quote from rexytheking
This is just like looking at the lisence plates and searching for my name again...why doesn't "rex" ever appear in anything? Oh well. Just type in "rex" in the japanese romanji keyboard and i get レ. *cries*


X doesn't have a single character equivalent in Japanese. I've always thought it obsolete in English also as it can usually be replaced with ks or z. You'll probably have more luck with "Reks" -> レックス or レクス.

________________
世界のどこかに 必ず
キミの居場所が ある筈
You must be registered to post!