manga04_jpg login_tab_left_jpg
Username:   Password:    Forgot Password?
App
Try out our new iPhone application!
App
Manga Poll
Demographic you read the most?
Shounen
Shoujo
Seinen
Josei
Shoujo Ai
Shounen Ai
Hentai
Lolicon
Shotacon
Yaoi
Yuri
 
See Old Polls

Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

Coded in ConTEXT

Join #baka-updates @irc.irchighway.net

RSS Feed
 
center_left_tab Forums center_right_tab

You are now viewing a topic.

Scanlators: How Would you React if a Manga Publisher asked to use you Translation?

Back to Manga General


You must be registered to post!
From User Message Body
Obsessive
Post #589482
user avatar
Member

7:05 am, Mar 4 2013
Posts: 34


I'm just wondering, how would you react if a publisher requested to use your translation for official publishing? Would you agree or disagree? Why?

(I'm not in any way associated with publishers besides being a buyer of their products)

cmertb
Post #589528
user avatar
Member

4:35 pm, Mar 4 2013
Posts: 149


Sure, but only if they share a fair part of what they're saving on the tl with the mangaka.

________________
Active translations list
Completed translations list
Dropped translations (all for good reason)
FutariWaPrettyAnon
Post #590019
user avatar
Scanlation Group
Member

6:35 pm, Mar 8 2013
Posts: 6


I probably wouldn't ask for money, but I would ask to be credited in the volume with my real name. I'm planning on going into translation as a career, so it'd be nice to have some professional credit.

I'd be upset if they used my translation without permission, though...

ForteAtrox
Post #590028
user avatar
Pew pew
Member

9:53 pm, Mar 8 2013
Posts: 828


It's a trap.

________________
User Posted Image
CatzCradle
Post #590032
user avatar
Genderbent Funghi
Site Admin

10:10 pm, Mar 8 2013
Posts: 1695


At least that would be better than a Non-Manga Publisher using people's scanlations without permission for money *coughPassing-Fancycough*

________________
User Posted Image
User Posted Image
kurikko
Post #590044
Member

12:05 am, Mar 9 2013
Posts: 2


I would make sure to at least ask for a fair rate of pay for each chapter/volume that they used of my translations.

Kaitomi
Post #590048
user avatar
Member

12:30 am, Mar 9 2013
Posts: 7


Quote from Obsessive
I'm just wondering, how would you react if a publisher requested to use your translation for official publishing? Would you agree or disagree? Why?

(I'm not in any way associated with publishers besides being a buyer of their products)


That has actually happened to a friend of mine.
Some years ago i was part of my friend's scanlation group (for my mother tongue) and she told me that a publisher had asked for our translation. Well, we just translated from the English version (with permission of course) and so she said no to the request.

But i wouldn't have done it even if we had made the translation ourselves (although she would have), because the publisher did not have the best reputation about translation that time. (And i still don't really like them >.< <--anyway buying their manga roll eyes )
If i another company would ask, i would consider it indeed...


hatsumimi99
Post #590060
user avatar
manger le toupee
Member

1:55 am, Mar 9 2013
Posts: 276


I've never had that happen to me, but I wouldn't care.

Curiously, on JManga, the preview picture uploaded for a certain project looked exactly like the one we produced for the team, translations and all. Even the font used was the same. It was very, very trippy.

________________
[We need more staff!] Visit us at: http://www.stilettoheelsteam.com/
TaoPaiPai
Post #590596
Member

9:23 pm, Mar 12 2013
Posts: 953


wtf

why would they ask...you/the group doing the scanlations is commiting a crime in some respects so if they wanted to use the fantranslations they have every right to do so without asking permision


now if they actually did ask and it was not a trap...
if ur not braindamaged
you would ask for full pay for all the staff involved in bringing this project online
otherwise some fatcats are just going to make a total profit

cmertb
Post #590746 - Reply to (#590596) by TaoPaiPai
user avatar
Member

4:14 am, Mar 14 2013
Posts: 149


Quote from TaoPaiPai
if they wanted to use the fantranslations they have every right to do so without asking permision

You're very much mistaken. They have absolutely no legal right to do this.

________________
Active translations list
Completed translations list
Dropped translations (all for good reason)
imercenary
Post #590750
Member

4:44 am, Mar 14 2013
Posts: 120


(Disclaimer: I have not been a scanlator in a LONG time) I would run; very, very quickly.

The law is NOT on your side.

If a manga publisher asked to use my translation, I would assume its nothing more than bait to get me landed in jail. (And yes, there are laws that make it illegal to make manga scanlations)

silent killer
Post #590755
user avatar
chasing oblivion
Member

5:42 am, Mar 14 2013
Posts: 1363


don't take my word for it as I may be remembering incorrectly, but I do believe there have been atleast two fan translators that have made the jump to actually getting paid by publishers to translate books specifically due to their workings with scanlator groups. Again, I may be completely making this up. So, grain of salt. confused

________________
Sarcasm just doesn't work over the internet.
Allez
Post #590796 - Reply to (#590755) by silent killer
user avatar
Member

3:55 pm, Mar 14 2013
Posts: 472


Quote from silent killer
don't take my word for it as I may be remembering incorrectly, but I do believe there have been atleast two fan translators that have made the jump to actually getting paid by publishers to translate books specifically due to their workings with scanlator groups. Again, I may be completely making this up. So, grain of salt.

Stephen Paul might have been one of them.

You must be registered to post!

Back to Manga General  Back to Top

Search This Topic:
 
Manga Search
MANGA Fu
MEMBERS
TEAM-BU


footer