manga04_jpg login_tab_left_jpg
Username:   Password:    Forgot Password?
App
Try out our new iPhone application!
App
Manga Poll
For background art in manga, you prefer...
Lots of detail
An average amount of detail
Very little detail
Sparkles and patterns that fit the mood is just fine
I don't really pay attention to the backgrounds
I don't care
 
See Old Polls

Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

Coded in ConTEXT

Join #baka-updates @irc.irchighway.net

RSS Feed
 
center_left_tab Forums center_right_tab

You are now viewing a topic.

[Needed] In2k2/K2less - All kinds of Help Needed

Back to Recruitment


You must be registered to post!
From User Message Body
totochan
Post #5797
user avatar
Member

6:47 pm, Feb 11 2007
Posts: 22


In2k2/K2less Needs: There are plenty of areas that we can use a person!

Editor(s):
Several of our projects need an editor. An editor will be expected to work on the chapter assigned. The general expectations are:

1. Cleaning scans
2. Cloning - we do not clone out sfx(s), we just slap the sfx: note
a. Though we do clone out when there is dialog (narrations, etc..)
3. Typesetting
4. Overall maintenance of the chapter.
a.Potential staff that can only be Typesetters/Cleaners are welcomed as well.

Projects needing immediate editors:
Nervous Venus, Prime Minister, Donmai Princess, Muhiji, Genyou no Meizu, Tsubasa wo Motsu Mono, Mixed Vegetable.

Text formatter(s): Text that has already been copied and pasted onto psd files, need to be reformatted, meaning the text layer may need to be:

1. Moved - Text boxes MAY need to be moved into the right bubble.
2. Resized (Text Boxes) - Text boxes need to be resized to fix the dialog bubbles, boxes etc…
3. Resized (Font Size) - The font itself may need to be resized smaller/larger.
4. Changed (font Type) (changing to felt, Kristen, narrative etc…)
5. Changed (Sfx Font)
6. Spot Cleaned – (Minimal) Might be a spot that I missed.

I would prefer someone with experience, since I am in school and do not have time to train (but I am desperate). I particularly hate this part, so I can leave a chapter for weeks before touching it, because I really hate formatting text so much.

Projects needing immediate text formatters:
Demon Sacred, Maji Benten, Prime Minister, Donmai Princess, Muhiji, Genyou no Meizu, Tsubasa wo Motsu Mono


Qcer:
One person described it as, “An editor tired of editing that happens to have fabulous language skills. Or a proofer that has been suckered in to doing more than he/she wanted.”

Translators: Japanese/Chinese --> English would also be welcomed.

Projects needing translations:
Tsubasa wo Motsu, Demon Sacred - just to name a few

Japanese proofer: (Also, if you don’t have time to translate a whole chapter, we do need a Japanese proofer.)

Checking over a script, making sure the names translated from another language (other than Japanese) are correct, and some making sure the basic meaning is there.

Sfx Translator: That’s it, just making sure to translate missing sfx from a chapter.


I can be reached by:
email: Bishiesummoner { a t } g m a i l {c o m}
aim: bishiesummoner
msn: same as email
http://in2k2.digital-takeout.net/
http://in2k2.digital-takeout.net/k2less/

P.S If you are a great organizer/coordinator, web designer, wiki user, or something, I can sure use your help! Even if people call it a disorder, we call it a gift ;)

P.S.S For some reason I tried to put links within the titles ... and somehow I seemed be "linking challenged." However, you can access the most of the titles from the web page(s) of in2k2 and k2less.

________________
http://in2k2.digital-takeout.net/
Kon-san
Post #5805
user avatar
Member

7:58 pm, Feb 11 2007
Posts: 42


I have recently come to the conclusion that I would like to give back to manga what it gives to me and so many. I believe that the only way for me to so this is as a Proof-Reader for a manga, I believe that by me doing this is will enable me to further myself and my ambition to develop my own manga. I need to get more in tune with the whole process to further myself towards this goal. English is my native speaking language and i am currently at a University Standard of English I have completed year 12 English and English Language (English being a broader sense and English Language being more directly focused on grammar and the arrangement of the language). I am not as some would say very experienced at Proof Reading but i am always willing to learn.
Awaiting your reply,

~Kon-san<33


P.S i have to go to school now but i can be contacted at tehgeneralforum@gmail.com

TofuQueen
Post #5809
user avatar
Crazy Cat Lady
Member

8:37 pm, Feb 11 2007
Posts: 1840


Do you need Demon Sacred raws?

I have vol. 1-8 (got them really cheap at the local used bookstore), but at the rate my Japanese is improving (or not...) it'll be years before I can really read them, so if you can use any of them, PM and I'd be happy to donate them.

I might be able to QC - does the QCer do the actual fixing, or just let the editor know what to fix? My comp is old & slow, so graphics editing is verrrry slow & painful. dead

________________
"[English] not only borrows words from other languages; it has on occasion chased other languages down dark alley-ways, clubbed them unconscious and rifled their pockets for new vocabulary."
-James Nicoll, can.general, March 21, 1992
totochan
Post #5889
user avatar
Member

3:41 pm, Feb 12 2007
Posts: 22


Darn, thank you for your generous offer. Now I wish I didn't have them (okay that's not true) I own up to 9. though If I can't get 10, I will be willing to poke you *wink* Side note it looks like Demon Sacred is wrapping up.

As for the qcer, at this point it would be faster and easier if the qcer fixes the stuff (especially if I am the one that edits, if I am not the editor *evil grin*). I do not necessarily have the time to go back and forth to fix (there are other issues etc..). And it would delay the release considerably, since I am trying to keep to doing most of the stuff I do during the weekends.

Have you had experience in editing and proofing? Have you qcd before?



________________
http://in2k2.digital-takeout.net/
TofuQueen
Post #5898
user avatar
Crazy Cat Lady
Member

7:15 pm, Feb 12 2007
Posts: 1840


Heh... Well unfortunately the local bookstore isn't a reliable source for manga, they just get a few in now & then and I thought Demon Sacred looked interesting so I grabbed it. I'd be quite surprised if more volumes showed up, but if they do I'll snag 'em.

My editing experience is zero. Tried a few tutorials, but with my comp being so slow it's really hard, plus I have next-to-zero artistic talent (which may not be necessary for editing, but it sure helps!).

I've done a bit of proofing/QCing, for ton1x (now dead) and TJO, not a lot and not much lately, though.

________________
"[English] not only borrows words from other languages; it has on occasion chased other languages down dark alley-ways, clubbed them unconscious and rifled their pockets for new vocabulary."
-James Nicoll, can.general, March 21, 1992
totochan
Post #6778 - Reply to (#5898) by TofuQueen
user avatar
Member

12:10 am, Feb 23 2007
Posts: 22


Quote from TofuQueen
Heh... Well unfortunately the local bookstore isn't a reliable source for manga, they just get a few in now & then and I thought Demon Sacred looked interesting so I grabbed it. I'd be quite surprised if more volumes showed up, but if they do I'll snag 'em.

My editing experience is zero. Tried a few tutorials, but with my comp being so slow it's really hard, plus I have next-to-zero artistic talent (which may not be necessary for editing, but it sure helps!).

I've done a bit of proofing/QCing, for ton1x (now dead) and TJO, not a lot and not much lately, though.


Concerning the QC: I sent you a pm, since I didn't see your email address.

________________
http://in2k2.digital-takeout.net/
You must be registered to post!

Back to Recruitment  Back to Top

Search This Topic:
 
Manga Search
MANGA Fu
MEMBERS
TEAM-BU


footer