manga04_jpg login_tab_left_jpg
Username:   Password:    Forgot Password?
Try out our new iPhone application!
Manga Poll
Do you own any Bitcoin or other cryptocurrencies?
Used to, but not anymore
I started fairly recently
Yeah, I've been investing for a while now
No, but I might get some soon
Nope, not interested at all
I'm actually short-selling it instead
What's Bitcoin?
See Old Polls

Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

Coded in ConTEXT

Join #baka-updates

RSS Feed
center_left_tab Manga Info center_right_tab
ALL    A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z   
Japan as Viewed by 17 Creators  
Login to add items to your list, keep track of your progress, and rate series!
From Ponent Mon:

Seventeen authors (nine from France or French-speaking countries, eight from Japan) brought together in the same book, a succession of freely created short stories about the same universe: Japan.
The French, of course, journeyed to Japan for the occasion. Each cartoonist was sent for two weeks to a different city in the archipelago (Joann Sfar in Tôkyô, Emmanuel Guibert in Kyôto, Nicolas de Crécy in Nagoya, etc.) to bring back an original creation.
The Japanese tell us about their district, the city where they live or where they originally come from (Kazuichi Hanawa's story being about the northern island of Hokkaido, Jiro Taniguchi's about the town of Tottori, etc.)
The result is often inspired, always surprising: Japan through new eyes.
"Japan" will appear simultaneously in French, Japanese, Spanish, Italian and English. Along with "A Patch Of Dreams" by Hideji Oda, it is the first step in a series of international creations with left-to-right reading direction, created for us by some of the best European and Japanese comic book artists.

List of included short stories:

At the Seaside - TAKAHAMA Kan
The Gateway - David Prudhomme
Summer Sky - TANIGUCHI Jiro
Now I Can Die! - Aurélia Aurita
Osaka 2034 - François Schuiten & Benoît Peeters
Shin.Ichi. - Emmanual Guibert
The New Gods - Nicolas de Crécy
Kankichi - MATSUMOTO Taiyou
The Tokyo of Qualtérou - Joann Sfar
The Sunflower - Little Fish
The Song of the Crickets - ANNO Moyoco
In Love Alley - Frédéric Boilet
The City of Trees - Fabrice Neaud
The Festival of the Bell-Horses - IGARASHI Daisuke
In the Deep Forest - HANAWA Kazuichi
Sapporo Fiction - Étienne Davodeau


Related Series

Associated Names
Japan (Anthology)
Japonia widziana oczyma 20 autorów

Groups Scanlating

Latest Release(s)

Status in Country of Origin
1 Volume (Complete)

Completely Scanlated?

Anime Start/End Chapter

User Reviews


User Rating
Average: 7 / 10.0 (40 votes)
Bayesian Average: 6.86 / 10.0
 13% (5 votes)
 8% (3 votes)
 23% (9 votes)
 25% (10 votes)
 10% (4 votes)
 10% (4 votes)
 8% (3 votes)
 3% (1 votes)
 0% (0 votes)
 3% (1 votes)

Last Updated
September 4th 2017, 6:00am PST



Category Recommendations





Original Publisher
Asuka shinsha (1 volume)

Serialized In (magazine)

Licensed (in English)

English Publisher
Ponent Mon (1 Volume - Complete)

Activity Stats (vs. other series)
Weekly Pos #891 increased(+10)
Monthly Pos #1534 increased(+692)
3 Month Pos #3081 increased(+581)
6 Month Pos #4456 increased(+1114)

List Stats
On 36 reading lists
On 187 wish lists
On 119 completed lists
On 7 unfinished lists
On 78 custom lists

Note: You must be logged in to update information on this page.

Forum Posts
No topics currently in the forum, view the forum or add a new topic now.

tickmark preloadxmark preloadxmark preload
User Comments [ Order by usefulness ]

You must login to comment for this series! Register an account.

Quite good   
Rating: N/A
by ilovekazehikaru
June 18th, 2012, 6:17am
The content is undeniably of good choices. However, I believe there are some small mistakes in translation. For example, if you look it up the poem at the end of Summer Sky, you'll find out that its author is Chuya Nakahara, not Chuya Nakamura and the translation of the poem is a bit wrong...
Was this comment useful?  Yes tickmark  No xmark    
An enjoyable anthology   
Rating: 10.0 / 10.0
by Highway-STAR
July 6th, 2008, 3:39pm
A fantastically well-balanced anthology. An A4-sized paperback collection of short stories of Japan, one half by native Japanese, the other by French/Francio-Belgian folk. All creators are well-known in the underground comics scene in their respective countries, although most of the French artists currently have no works translated in English.

The Japanese present to us fairytales related to the region they grew up in; while the French provide insightful (at times surreal) accounts of their brief stays in Japan.
Unfortunately the French half completely surpasses the Japanese side. Maybe its just me, but I enjoy reading a foreigner's travelogue more than some simple escapist fantasy yarn by a native.
Its not that the Japanese stories are badly written, its just that they fail to garner my interest. I would've preferred if the Japanese contributors did the same as the French, and the whole anthology would've read better if they did.

My favourite shorts including the ones by Taiyo Matsumoto, Joann Sfar, Jiro Taniguchi, Emmanuel Gibert and Aurélia Aurita. Most of the French authors were new to me, but the manga-ka told tales of what they enjoy telling the most; e.g. Matsumoto relates a surreal Edo-period story of a simple artist and his dog (drawn in a style what would later return in Takemitsu Zamurai), or Taniguchi conjures up a heartfelt short slice-of-life story not unlike Harukana Machi-E.

Highly recommended to those who appreciate European, alternative and underground comics.

... Last updated on March 19th, 2010, 4:55pm
Was this comment useful?  Yes tickmark  No xmark    
Show  entries per page 

You must login to comment for this series! Register an account.
Manga Search