"I... Don't Want to Work Anymore" I Quit Being an Adventurer. Even if You Treat Me Better Now, I Won't Do It. I Will Never Work Again
"Mou.... Hatarakitakunai ndesu" Boukensha nanka Yameteyaru. Imasara, Taiguu o Kaeru kara to Onegai Sarete mo Okotowari desu. Boku wa Zettai Hatarakimasen.
"Yo... no quiero trabajar más" Dejé de ser un aventurero. Aunque me traten mejor ahora, no lo haré. No volveré a trabajar.
I... Don't Want to Work Anymore. I Quit Being an Adventurer For Good and You Can't Stop Me.
Я авантюрист который не хочет работать
″이제… 일하고 싶지 않습니다″ 이제 와서 잘해줄 테니 돌아오라고 해도 거절합니다.
「เบื่อ… ไม่อยากทำงานแล้วครับ」นักผจญภัยอะไรนั่นไม่เอาด้วยแล้ว จะเปลี่ยนเงื่อนไขการทำงานให้ก็ขอปฏิเสธ ผมน่ะจะไม่ทำงานอีกต่อไปแล้ววว
「もう‥‥働きたくないんです」冒険者なんか辞めてやる。今更、待遇を変えるからとお願いされてもお断りです。僕はぜーったい働きません。
Average: 6.2 / 10.0 (59 votes)
Bayesian Average: 6.21 / 10.0