[Last Updated: July 7, 2018]
Hey everyone!
Coffee Scans is looking for some new baristas, or our staff, to help with our group! We're open to picking up new projects, so feel free to make your requests when you apply!
For more information on our projects:
Mister Cat: Comedy, Romance, Slice of Life
Song of the Cloud: Drama, Slice of Life, Psychological
Moon-Ah: Historical, Comedy, Adventure
Hey! Cucumber: Comedy, Gag, Shounen
Even Lunatics Need Love: Comedy, Slice of Life
Whispers Through the Mountain Breeze: Adventure, Fantasy, Slice of Life
Send us a DM, email us at coffeescans@gmail.com, or visit our website at coffeescans.tumblr.com!
Last edited by CoffeeScans at 6:20 pm, Jul 7 2018
Manga Poll
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Join #baka-updates @irc.irchighway.net
RSS Feed
Coffee Scans is Recruiting~
From User
Message Body
Post #693444
Member
10:23 am, Jul 11 2017
Posts: 17
Member
11:39 am, Jul 12 2017
Posts: 2
Hello! I'm just wondering but what genres do you guys do?
Post #693487
Member
10:52 am, Jul 13 2017
Posts: 17
Hey lych33, we're currently in the process of finalizing our projects but at the moment we have a fantasy comedy webtoon, supernatural horror webtoon and possibly a slice of life webtoon. We're also open to new requests as our list isn't finalized yet ^^ The only genres we won't accept is hentai, ecchi, yaoi or yuri.
Post #693697
Member
10:10 am, Jul 21 2017
Posts: 17
Bump!
We are still recruiting for all positions!
Come join our amazing team of baristas to serve our series, or even make your own coffee recipe and start a new series!
We are still recruiting for all positions!
Come join our amazing team of baristas to serve our series, or even make your own coffee recipe and start a new series!
Member
9:26 am, Jul 25 2017
Posts: 67
Hello!
Are you still recruiting for proofreaders? I am not very experienced, but I'd like to join the process of creating and publishing manga. I would prefer to work on a supernatural series, but any series is fine. I have a few questions beforehand however;
- Is there an age requirement?
- What programs would I need to use?
- About how much time per week would this job take up?
- Are there any good proofreading practice sheets online that would determine if I am qualified for the position?
I hope that I can be of some help!
Thank you,
Noburo
________________
Currently getting my life together~ (unsuccessfully)
Are you still recruiting for proofreaders? I am not very experienced, but I'd like to join the process of creating and publishing manga. I would prefer to work on a supernatural series, but any series is fine. I have a few questions beforehand however;
- Is there an age requirement?
- What programs would I need to use?
- About how much time per week would this job take up?
- Are there any good proofreading practice sheets online that would determine if I am qualified for the position?
I hope that I can be of some help!
Thank you,
Noburo
________________
Currently getting my life together~ (unsuccessfully)
Post #693869
Member
10:59 pm, Jul 26 2017
Posts: 17
Hey Noburo!
Unfortunately we recently filled in our proofreader positions, but if the position ever opens up again, we'll be sure to send you a message! To answer your questions...
- Is there an age requirement? Nope~ We just need someone who has a good understanding of how the English language works, and to be quite honest, we never ask for anyone's age. Someone could be in his/her early teens and still have better grammar than someone in his/her late twenties, so it really doesn't matter ^^
- What programs would I need to use? Nothing too special. For proofreaders, we mainly use Google Docs. Translated scripts can come in Microsoft Word or GDocs, so it'd be best if you could open both types of files.
- About how much time per week would this job take up? It really depends on how long each chapter is, but we're pretty lenient with scheduling (so if something comes up, no need to worry - we understand that things happen and sometimes you can't submit something on time). One script can take from 15 minutes to a couple hours, depending on the length of the chapter, the quality of the translation, and your own ability to detect and change grammar errors
- Are there any good proofreading practice sheets online that would determine if I am qualified for the position? We have a test for proofreaders to gauge their ability to find and fix any errors, but we also give successful applicants a guide on common things to look out for. Nobody's perfect, and we certainly don't expect a perfectly proofread test, so I would just say to try your best and we can go from there
Hope that cleared some things up! If you have any more questions, feel free to ask~
Unfortunately we recently filled in our proofreader positions, but if the position ever opens up again, we'll be sure to send you a message! To answer your questions...
- Is there an age requirement? Nope~ We just need someone who has a good understanding of how the English language works, and to be quite honest, we never ask for anyone's age. Someone could be in his/her early teens and still have better grammar than someone in his/her late twenties, so it really doesn't matter ^^
- What programs would I need to use? Nothing too special. For proofreaders, we mainly use Google Docs. Translated scripts can come in Microsoft Word or GDocs, so it'd be best if you could open both types of files.
- About how much time per week would this job take up? It really depends on how long each chapter is, but we're pretty lenient with scheduling (so if something comes up, no need to worry - we understand that things happen and sometimes you can't submit something on time). One script can take from 15 minutes to a couple hours, depending on the length of the chapter, the quality of the translation, and your own ability to detect and change grammar errors
- Are there any good proofreading practice sheets online that would determine if I am qualified for the position? We have a test for proofreaders to gauge their ability to find and fix any errors, but we also give successful applicants a guide on common things to look out for. Nobody's perfect, and we certainly don't expect a perfectly proofread test, so I would just say to try your best and we can go from there
Hope that cleared some things up! If you have any more questions, feel free to ask~
Member
10:33 am, Jul 27 2017
Posts: 67
Thank you for replying!
I landed a position for proofreading Hana Haru, so I have a bit of experience now and know more or less what I'm doing (don't judge the quality of the proofread until chapter nine is released. That's where I stepped in). So if you ever need a proofreader, I'll probably be available ^^
________________
Currently getting my life together~ (unsuccessfully)
I landed a position for proofreading Hana Haru, so I have a bit of experience now and know more or less what I'm doing (don't judge the quality of the proofread until chapter nine is released. That's where I stepped in). So if you ever need a proofreader, I'll probably be available ^^
________________
Currently getting my life together~ (unsuccessfully)
Member
11:46 am, Jul 27 2017
Posts: 35
Hello. Could I ask what Korean manhwa/webtoon you need translated? If I'm interested in the story/or if it's one I'm reading, I would be willing. Thank you!
Post #693891
Member
7:10 pm, Jul 27 2017
Posts: 17
Hey aimichan ^^
Our Korean webtoons that we currently are seeking translators for are Heaven's Soul (confirmed - we really need a translator for this one) and Atlania. Of course, as you are a translator, you do have the option to start up your own series, as we'd be more than willing to get staff to help out on a project you like.
And to Noburo Absolutely! We'll send you a PM if the occasion presents itself~
Our Korean webtoons that we currently are seeking translators for are Heaven's Soul (confirmed - we really need a translator for this one) and Atlania. Of course, as you are a translator, you do have the option to start up your own series, as we'd be more than willing to get staff to help out on a project you like.
And to Noburo Absolutely! We'll send you a PM if the occasion presents itself~
Post #694236
Member
8:57 am, Aug 7 2017
Posts: 17
Bump
We are in dire need of KR translators and cleaners!
Come on over and get a cup of your favourite coffee!
We are in dire need of KR translators and cleaners!
Come on over and get a cup of your favourite coffee!
Post #760195
Member
11:18 pm, May 22 2018
Posts: 17
Bump! Coffee Scans is back from our hiatus!!
We are in DIRE NEED for Chinese and Korean translators.
We are also looking for experienced cleaners and typesetters to help out with our projects. We're pretty flexible with scheduling our editors, so if you can help us for a chapter or two (or more), please apply!
Send us an email at coffeescans@gmail.com, send us a PM here or on our website, or message this post and one of our head baristas will get back to you shortly~
Last edited by CoffeeScans at 12:07 am, May 28 2018
We are in DIRE NEED for Chinese and Korean translators.
We are also looking for experienced cleaners and typesetters to help out with our projects. We're pretty flexible with scheduling our editors, so if you can help us for a chapter or two (or more), please apply!
Send us an email at coffeescans@gmail.com, send us a PM here or on our website, or message this post and one of our head baristas will get back to you shortly~
Last edited by CoffeeScans at 12:07 am, May 28 2018
Post #760385
Member
8:40 am, May 29 2018
Posts: 17
Bump!
The first post has been updated so everyone gets a better idea of what they'd be signing up for. Due to a request, we will be starting up a new series, Moon-Ah (we are completely serious about starting new projects if you apply, so please do~).
Thanks for taking the time to read through this, and hope to see you soon ^^
The first post has been updated so everyone gets a better idea of what they'd be signing up for. Due to a request, we will be starting up a new series, Moon-Ah (we are completely serious about starting new projects if you apply, so please do~).
Thanks for taking the time to read through this, and hope to see you soon ^^
Post #760573
Member
9:22 am, Jun 5 2018
Posts: 17
Bump! We are still in need of more baristas! Refer to the first post for a more detailed idea of what you'll be doing with us!
We are in DIRE NEED for Chinese and Korean translators.
We are also looking for experienced cleaners and typesetters to help out with our projects. We're pretty flexible with scheduling our editors, so if you can help us for a chapter or two (or more), please apply!
We've recently picked up a new project and need all the help we can get ^^
Send us an email at coffeescans@gmail.com, send us a PM here or on our website, or message this post and one of our head baristas will get back to you shortly~
We are in DIRE NEED for Chinese and Korean translators.
We are also looking for experienced cleaners and typesetters to help out with our projects. We're pretty flexible with scheduling our editors, so if you can help us for a chapter or two (or more), please apply!
We've recently picked up a new project and need all the help we can get ^^
Send us an email at coffeescans@gmail.com, send us a PM here or on our website, or message this post and one of our head baristas will get back to you shortly~
Post #760726
Member
6:26 am, Jun 12 2018
Posts: 17
Bump!
We are in DIRE NEED for Chinese and Korean translators.
We are also looking for experienced cleaners and typesetters to help out with our projects!
Please refer to the first post for more details!
Send us an email at coffeescans@gmail.com, send us a PM here or on our website, or message this post and one of our head baristas will get back to you shortly~
We are in DIRE NEED for Chinese and Korean translators.
We are also looking for experienced cleaners and typesetters to help out with our projects!
Please refer to the first post for more details!
Send us an email at coffeescans@gmail.com, send us a PM here or on our website, or message this post and one of our head baristas will get back to you shortly~
Post #760898
Member
7:31 am, Jun 19 2018
Posts: 17
Bump!
We are in DIRE NEED for Chinese and Korean translators.
We are also looking for experienced cleaners and typesetters to help out with our projects!
We are a very flexible group, if you can help out at all, please apply!
Send us an email at coffeescans@gmail.com, send us a PM here or on our website, or message this post and one of our head baristas will get back to you shortly~
We are in DIRE NEED for Chinese and Korean translators.
We are also looking for experienced cleaners and typesetters to help out with our projects!
We are a very flexible group, if you can help out at all, please apply!
Send us an email at coffeescans@gmail.com, send us a PM here or on our website, or message this post and one of our head baristas will get back to you shortly~
Search
- MANGA Fu
- News
- What's New!
- Series Stats
- Forums
- Releases
- Scanlators
- Series Info
- Mangaka
- Publishers
- Reviews
- Genres
- Categories
- FAQ
- Members
- API
- MEMBERS
- Sign Up
- TEAM-BU
- Admin CP
- About Us