Quote from Whatever
They aren't all like that. It's just that ppl keep translating the ones by Hwang Mi Ri and Han Yu-rang.
Agreed! BHOH was my first and last Hwang Mi Ri series. But the thing with the HMR author is that they come up with the most interesting, most intriguing titles. It's easy to get sucked into the series because of their titles. But yeah, the plot is the same for each.
My cheese-tolerance is high and I prefer shojo over every other genre. But, I couldn't get myself to like
Kaichou wa Maid-sama! because of the main guy and the girl's attitude that's a cross between radical 'justice for the poor" mentality and being a man-hater. I also don't get why most fans call her "strong". The way the character is developed is too bitter for my taste, even if she has less things to be bitter about than the plot of Bitter Virgin (which I liked).
Edit: I've given it a chance, but now I decided I don't like Kyou, Koi wo Hajimemasu -- I liked this at first because I treated it as "kimi ni todoke parody without the pure love and the idealistic perspective of KNT" but there's just so much bad plot one person could take.
Last edited by shojojunkie at 12:01 am, Jun 24 2010
________________
"I love you like the plant that never blooms yet carries in itself the light of hidden flowers.
I love you as certain dark things are to be loved, in secret, between the shadow and the soul" - Sonnet XVII