banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

Wangan Scans is recruiting

Pages (2) [ 1 2 ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #305441
user avatar
Member

8:33 pm, Jul 11 2009
Posts: 29


You may already know about us and think that we are just a car/racing manga team (because we translated Initial D, Wangan Midnight and Over Rev!) but that is not the case anymore! we are dropping Initial D and Wangan Midnight after we release what we have been working on for those mangas, and Over Rev! is likely to be dropped as well.

The direction Wangan Scans is now heading in is into the more "mainstream" mangas that are more fun and enjoyable to read (and work on).

What I need to achieve this is "new move" is more staff (in this order of priority) -

1.) TRANSLATORS - Your job is to errrrr... translate (Japanese or Chinese to English).

2.) Translation Checkers - This job is for people that can translate Japanese or Chinese but either don't have the time to translate or just don't want to translate. This job involves checking a translation that one of the Wangan Scans translators has done for any mistakes or untranslated text, if you find any mistakes or untranslated text you have to fix it.

3.) Cleaners - Your job is to remove all the text from the bubbles, remove any dust/imperfections from the pages, adjust the levels of the pages, and to crop (if necessary) and resize the pages.

4.) Editors - Your job is to join double pages and do any redrawing that needs to be done.

5.) Typesetters - Your job is to copy and paste the English text (from the translation files that you will be sent) into the bubbles and onto the page, you will have to use certain fonts and sometimes be a bit creative.

6.) Proofreaders - Your job is to check the spelling, punctuation and grammar of the English translations before a chapter has been typeset, and then check the chapter after it has been typeset (it is easier to spot mistakes in a typeset chapter).

I would prefer to hire proofreaders who meet these requirements -
A.) English is your main language (I would also prefer that you come from an English speaking country)
B.) You have to at least be a college student or college graduate (or you must get excellent grades in your high school English exams/tests).

7.) Website and forum designers/coders - Your job is to create a stylish website and forum (I would like phpbb to be used for the forum) using free online hosts (I have some free online hosts in mind so ask me for them)


Here is a list of the projects that we would like to work on -

Gorio
Gakuen Heaven
Kurosagi: The Black Swindler
Noritaka
Kira Kira Labyrinth
Fortune Arterial
Muramasa
Tokkou! Maid Thunder
Bari Haken
UFO Princess Valkyrie
Hoshi no Furu Machi
Keppeki Shounen Kanzen Soubi
Oniichan no Koto Nanka Zenzen Suki ja Nai n da kara ne!!
Kitsune no Yomeiri
Ru~mu! Room No.1301
Q.E.D. - Shoumei Shuuryou
Hetakoi
Tanpo
Lovely Uchikoshi-kun!!
Aiko Desho
Sumire 16 Sai!!
Kindaichi Case Files
The New Kindaichi Detective Files
GodHand Teru
Muv Luv
Popcorn Avatar
Dead Soul Revolver
Yamato no Hane
Smash!
Brass Boy!
Koko ga Uwasa no El Palacio
Maid Senki
Mizuiro Splash
Saving Life
Shimokita Glory Days
VITA Sexualis
Guardian Hearts
Shiinake no Hitobito
Mei no Naisho
Misumaruka Koukoku Monogatari
Frogman
Choku!
Love x Rob x Stockholm
Seishun Pop!
Play!
Kämpfer
Saijou no Meii

There's a high probability that I wont be able to find raws for most of the mangas in our list, so I am prepared to buy raws but I'll need a 100% guarantee from a translator that they will finish translating any volumes that I buy, I'm not interested in wasting money.

If you do have raws for any of the mangas listed above - drop me a pm on here, or on the Wangan Scans forum, or post in this topic.

If you would like to join our team - drop me a pm on here, or on the Wangan Scans forum, or post in this topic.

If your group would like to do a joint on any of the mangas that I listed above (your group will have to provide the translations) - drop me a pm on here, or on the Wangan Scans forum or post in this topic.

You can also contact me over at our forum (my name on the forum is also manic)- http://www.wanganscans.co.cc

If there are any teams out there that are already scanlating any of the mangas in our list - boo-hoo! cry me a river. The only people that have the right to complain are the Mangaka and the publishers

Last edited by manic at 9:34 pm, Oct 14 2009

user avatar
 Member

3:07 am, Jul 12 2009
Posts: 51


I guess I can be a proofreader. smile wink grin

________________
Oh, my.
User Posted Image
Post #305561
user avatar
Member

9:08 am, Jul 12 2009
Posts: 29


It's great that you want to join the team, but I should warn you that at the moment there is nothing for proofreaders to do.

The team needs translators, if there's no translations there's no work for anyone to do.

Come on translators! join the team! you know you want to wink

user avatar
 Member

12:10 pm, Jul 12 2009
Posts: 51


I understand. PM me when I am needed. eyes
If that's possible, and isn't too much of a hassle of course!

________________
Oh, my.
User Posted Image
Post #305702
 Member

10:35 pm, Jul 12 2009
Posts: 1063


Um... we're still doing Oniichan & Ruumu...we're just stocking up chapters... that's why there have been no releases...

Post #305705
user avatar
Member

10:44 pm, Jul 12 2009
Posts: 29


If you guys are planning to continue those projects then I'm happy to remove them from our possible project list.

Last edited by manic at 11:52 am, Jul 17 2009

Post #307326
user avatar
Member

4:23 pm, Jul 19 2009
Posts: 29


We're still looking for members so apply and help us out wink

Please only apply to be a proofreader if you think that you meet the criteria that is mentioned in my first post.

Post #307356 - Reply to (#305702) by Dubby
user avatar
Ore Sanjou!
 Site Admin

7:29 pm, Jul 19 2009
Posts: 1165


Quote from Dubby
Um... we're still doing Oniichan & Ruumu...we're just stocking up chapters... that's why there have been no releases...

Mangaupdates does not allow the claiming of projects. People are fee to do whatever project they wish to do.

This forum is for recruiting only. Only reply if you plan to help. You've been warned.

________________
Welcome to Manga-Updates!
If you're new, please read the rules.
If you're returning, please follow them.
Post #312337
user avatar
Member

6:16 pm, Aug 9 2009
Posts: 29


Added these mangas to our possible projects list -

Kindaichi Case Files
The New Kindaichi Detective Files
Wild Life
GodHand Teru
Black Lagoon

We still need translators!

Last edited by manic at 6:25 pm, Aug 9 2009

Post #315028
user avatar
Member

5:29 pm, Aug 20 2009
Posts: 29


Bump!

We still need translators

Post #317175
user avatar
Member

7:10 pm, Aug 29 2009
Posts: 29


Bump!

Just added Muv Luv to our list of projects that we would like to work on.

We really need translators!

Post #325978
user avatar
Member

4:34 pm, Oct 6 2009
Posts: 29


Bump!

Edited a lot of the main post so now there are parts of it that are quite a bit different - so read it! wink

Added a load more mangas to our possible projects list.

Added "Translation Checker" to our recruitment section.


I have a quite a few translations for some of the mangas in our possible projects list and I want to get them scanlated quickly, which is why I'm now looking for skilled people to do some fast work, I need -

Translation Checkers (I need Chinese translation checkers that are very good at translating Chinese into English)

Skilled Cleaners

Very skilled editors (people that are great at redrawing pictures)

Last edited by manic at 4:41 pm, Oct 6 2009

Post #327646
user avatar
Member

9:29 pm, Oct 14 2009
Posts: 29


BUMP!

We REAL REALLY REALLY need Editors (people that can redraw pictures) and a Chinese translation checker (or another Chinese translator) that can read simplified and traditional Chinese.

Here's some example pictures for potential Editors -

Before
User Posted Image
After
User Posted Image
Before
User Posted Image
After
User Posted Image

Member

10:09 am, Oct 19 2009
Posts: 4


i can translate from chinese to english


Post #329806
user avatar
Member

8:38 pm, Oct 22 2009
Posts: 29


BUMP!

I have lots of translations but nowhere near enough editors and skilled cleaners.

If you can edit out sound effects - PM me

If you are a skilled cleaner - PM me

If you are another scanlation team that has people that can do these jobs then PM me and we can discuss a joint.

Pages (2) [ 1 2 ] Next
You must be registered to post!