banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

NS scans

You must be registered to post!
From User
Message Body
Member

4:37 pm, Jul 17 2009
Posts: 2


Alright, So I have managed to get you to read this.

A little about me. I have been a huge fan of Anime an Manga for well over a year now. To some this is not a long time. However, in that year and a half, I have accumulated almost 2 months of Anime watched, and read about 20 some completed series. I also follow ~27 series as of right now. Back in February, I decided that I should become apart of the fun of scanlations because it seemed like a fun experience. I loved doing it from the day I started. My first attempt was a failure, but my second attempt came out decent, a medium quality. Not bad for my 2nd attempt. The series was Pastel, ch 94. Since then, I have joined multiple scanlation groups, all of which are not very active or lack translators. Now, I want to see if I can organize a group, and if I am successful, start my own stuff.

Now, There are multiple projects I am in need of staff for, no experience required. If training is needed, I can provide it via video or live stream. All positions are needed.

1) Pastel. I am told we have all of 108-109 cleaned as well as a huge chunk of vol 22. I am Working with someone who is starting a new group, I am kind of the guy who is helping them out and giving them a place to organize their work. I have provided them a website and a place to get the stuff done. However, I am sure they could use a good typesetter.

2) Orichalcum Reycal. Probably the only series that is completely done by me on the editing level. I have done all of ch 1, but only have half of ch 2 completed. I lack a complete translation script and a translator that is not occupied by other projects already. I Could use a set of hands to clean all the chapters for me so that I can typeset them once the translations are in.

3) Ai Ore. This series is a sequel to another manga known as Ai wo Utau Yori Ore ni Oborero!. Since the end of the first, it seems like no one has been continuing to scanlate the sequel as of yet. If I can get a translator, the releases can start to roll out. I could also use extra staff to help out with pushing out the releases.

Any help is appreciated. I have all the hosting taken care of, as well as QC. Remember, If you feel you cannot do this because of lack of skill, Do not use that as your reason for not doing it. Message me and I will do what I can to teach you how to do it to an at least medium quality. It would be very nice to get the show on the road, its been boring not doing anything for the past few months. If you would like more information or would like to join, please Email me at noobiesnackz@gmail.com or visit http://noobiesnack.com

Also, If anyone is interested, I can help out in any of the following:
cleaner
typesetter
QC
I can also provide a host for groups needing a place to share files, host blogs, and communicate with the staff members.

However, I ask that my name and A link to my site be placed on the credits page.

You must be registered to post!