banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

KiSA Recruiting

You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #306918
Member

10:21 pm, Jul 17 2009
Posts: 6


Hello everyone,

Our shoujo/josei scanlation group called KiSA is recruiting staff to help with a lot of great projects.

Open positions:
Scanners/Raw Providers
Japanese/Chinese/Korean Translators
Proofreaders
Cleaners
Typesetters
Editors
Quality Checkers

Our projects:
100% no Kimi e
Anata ga Ireba
Animaru Rabu
Bara to Sumire to
Binkan Kiss
Bokura no Kaikata Oshiemasu
Fallen Angels
Hikoukigumo
Kimi wo Dare nimo Watasanai
Kiss, Zekkou, Kiss Bokura no Baai
Koi ni Ochite Ikeba Ii
Koufuku na Shokutaku
Mama no Koibito
Mijuku Kajitsu
P.D. Agency no Hokokusho
Pretty in Blue
Princess Finds
Real Kiss
Shanai Ren'ai Hisshouhou
Sweets Day.
The Best Of Miyasaka Kaho
Yoshihara Yuki The Best Selection

If you are interested or have any further questions then please either PM me, send an email to kisa.scans@gmail.com or leave a message on our site (http://kisascans.wordpress.com/join-us/)

Thanks in advance!

Last edited by Advig at 8:07 am, Sep 13 2009

Post #308747
Member

8:38 pm, Jul 25 2009
Posts: 6


Added some manga titles to the first post.
We really need translators, so please apply if you are interested in any of the above-mentioned projects. Thank you!

user avatar
Member

11:49 am, Jul 29 2009
Posts: 4


I can translate

user avatar
Member

11:51 am, Jul 29 2009
Posts: 4


I'll be your best buddy if you reply

Member

3:32 pm, Jul 29 2009
Posts: 5


PM'd ~

Post #311415
Member

11:07 pm, Aug 5 2009
Posts: 6


Updated the first post with some manhwa titles.
We are still looking for Japanese and Korean translators, editors(cleaners and typesetters) and quality checkers. Please apply if you see something that aroused your interest. Thanks a lot!

Post #315582
Member

10:44 am, Aug 23 2009
Posts: 6


As you can see, we have a lot of various projects which need lots of help so please join us if our projects are to your liking and you can edit(clean and/or typeset) or translate from Japanese, Chinese or Korean into English. Thanks in advance!

Post #320493
Member

8:35 am, Sep 13 2009
Posts: 6


Updated the first post.
We're still in need of Japanese/Chinese/Korean translators, editors (cleaners and/or typesetters) and quality checkers.
Please apply if you have some free time, like our projects and can help us with scanlating them.
Thank you very much!

Member

10:01 am, Nov 15 2009
Posts: 4


User Posted Image

________________
User Posted Image
You must be registered to post!