banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

Is the mangaka a lady or a dude?

Pages (3) [ 1 2 3 ]  
You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #381306 - Reply to (#381239) by goldshep
user avatar
Member

2:04 am, May 26 2010
Posts: 54


Quote from goldshep
今日は、
アメリカ人です 。あなたのもと み先生のアイン 見目増した。本 当にかっこいし ました。あの・ ・・あたしはも んだいですよ。 いいですか?  もとみ先生は男 や女ですか?  あなたは先生見 目増した、です よね? それか は私の友達は戦 いです。助けて お願いします。

Posting that reply to the Japanese source.

It's rudimentary Japanese so it should be good enough to get the point across. If you have objections. You can address them. But the pictures of the autograph and the account seem legit.

I should note that I dispute your source because.. Let's put it this way, I can post a link to a website in Chinese, which I know you don't read, state that some person on there said something or other, and then should I really expect you to believe me because I say he's my friend and many people have met them in person? This would make this a third source rather than a primary source, where say, he comes on and vouches for himself that it's true in English so that his own reputation is on the line.

Do you get what I'm saying? It's not a matter of if he's a good person or not, it's a matter of questioning your sources even if you generally trust them. Books make errors, people lie, it's just a part of humanity to make huge errors and mistakes, and since the lock was put onto the profile based on your post alone which was linked, and I found it dubious, I decided to find a primary source. It's not a matter of mistrusting the admins so much, as questioning their source which was you quoting a website that the admin could not read or verify... which is just odd at best.

Since there was a post before yours that claimed to a primary source, i.e. signing where a person saw them, this causes a dispute, and I'd simply like to sort it out with another primary source. I hope that makes it clear.

This isn't saying anything about you, but I've seen people actually fall for the "It's in another language you can't read so believe me" crap. But since I can read that other language, I track it own and find that the person quoting it was making up things and the people believing it are simply suckers who just believe the person translating for the sake of it. So, please don't take the suspicion personally, but as a matter of course to verify the facts and make sure they line up and all disputes are resolved. Better?

BTW, the head shaking is for the suckers that don't question anything in their lives and the facts they are given. But if you don't question then how do you learn, grow, and actually know that the reality you think is real is true? And I did question Stuart Levy, CEO of Tokyopop... so you know I'm gutsy to question sources. (It was over a con suspicion...)


I have no objections I can made, as I can't read Japanese and there's no translation provided. Unlike Italian, running free online tl programs on Japanese sentences especially can lead to a bunch of jibberish, as the language structure for starters is completely different than the one of western languages.
But if you say you can get the point across, then I'll believe you wink .

I'm all for being thorough and gutsy - some of my colleagues can be pretty confrontational and gutsy at anime&manga cons here in Italy when the chief figures in the publishing world are less than accurate and honest. Also because some of the mods here do work in the Italian publishing world, they are insiders and know the gossipy mean details - and I'm very curious to know the reply of the Japanese fan source at this point XD.

About me reporting and translating from my native language (duh) verbatim the info given by the official Italian publisher themselves - who also happen to be Japanese culture experts and related culture essays writers -, how is this per se a less reliable - or more understandable - source than a Japanese fan-only post, btw? We'll have to agree to disagree on this.
I believe it was not your intention, but it sounds you're disbelieving and sort of pulling source rank because we're not English or not official enough. Well, Posocco is one of the top figures in his publishing house&work environment and works side-by-side with the Japanese when it's contract time.. About the language... well, sorry to be born and speaking in a non-English country XD, but at least among the site admins and mod there are people that can speak English and other languages. And that's why I could provide you with the English translation of my obscure and not widely known Italian, as I speak non rudimentary English and Italian.
Ditto on M-U admins, you are assuming they can speak English only and that they couldn't ask someone relieble to tl from Italian or whatever language if need be? See, that was the impression I got even if it was not purpose on your part.

Anyway, a useful piece for info for us both has been provided by CowboyEd , just before your latest post. The US publishers as well state Motomi is female in the jackets of the Beast Master English volumes.
So, it seems we have two publishers, one being in English language (VIZ), telling us the same thing: Motomi is female, or at the very least that's the official truth about the fact . A tip: even if Motomi was male, that's not what her Japanese publishers and possibly the author might wish to confirm. <--- marketing strategies wink

Feel free to uncover the TRUTH and good luck ^^. I'll comment on the matter no more, as I'm ultimately interested in her/his manga being good and worth mine or other people's time .
If you achieve the truth, power to you.

EDIT: Deda's recent comment at the bottom of the previous page might be of interest to you wink . Looks like the photoproof you crave is available on Betsucomi this month.
*huggles Deda darling for the info*






Last edited by elianthos at 2:29 am, May 26 2010

________________
Motomi Kyousuke is DA (WO)MAN ;D
http://www.mangaupdates.com/showtopic.php?tid=14467&p ost=382161
Post #381344 - Reply to (#381305) by deda
Member

7:13 am, May 26 2010
Posts: 20


Quote from deda
Buy betsucomi, this month, there's a picture of HER. Apparently has long hair and glasses too.

It would not be the first mangaka to do stuff like that... George Asakura wrote free-talks as a man for years! She referred at herself as a man for very long time... before pictures came out.

Anyways... publishers do know better and both Viz and the Italian Publisher probably asked directly to the Japanese publisher/agent when they purchased the rights of the comics - and talked to them in good japanese... - and were answered in female form (she did this and that).

But it's a pretty clever thing to do... leave foggy and mysterious information around about oneself... if people waste so much time wondering about the true identity of the author, it might help sales! And since it's been done before... that's probably why it was done again: manga is all about money nowadays!

Can you scan, up and link the relevant page with the picture? (The entire page?) Final proof is nice. Plus it has an added bonus that you can add it to the profile page.

BTW, Japanese doesn't have "She, he, him, her, etc" which is why this issue is more muddled. Romance languages which are isolating often have more issues with gender assignments, but in Japanese (Korean too) these are not issues so you can hide a person's gender a lot better.

I was simply taught to question sources until it is settled... because becoming the lemming that jumps off the cliff is not a good idea when you find out they were driven off that cliff by Disney film makers. =P I rather be skeptical than stupid.

Post #381353
user avatar
Member

7:59 am, May 26 2010
Posts: 838


someone should change the comment at his profile too... as it does call him a she...

user avatar
Member

12:47 pm, May 28 2010
Posts: 54


@goldshep: One of my forum colleagues, Enju (she's a pro translator living in Japan), has sent me this, after checking the same blog you linked, the one with the sig photo .

I'm c&p Enju's message, translation follows right below :
oggi volevo passare in libreria a vedere se riuscivo a fare una foto a quella pagina di Betsucomi ma non ho avuto tempo. Allora tanto per curiosita` sono andata a vedere il link
postato nella discussione (come prova a suo favore?), quello del blog della tipa che era andata all'incontro autografi. Beh, in quel blog c'e` scritto chiaramente che e` una donna!!! Il passaggio e` questo qui, copia-incollato da quel link:

QUOTE
最富さん 自画 像とかコミック スの柱の雰囲気 とかからボーイ ッシュな方を想 像してたら、実 際は眼鏡が似合 うきれいなお姉 さんだった゜゜

La prova schiacciante e` la parola お姉さん "onee-san", che vuol dire sorella maggiore ma si usa anche informalmente per un incare una donna ancora giovane. Tradotto letteralmente quel passaggio vuol dire: "Dagli autoritratti e dall'atmosfera delle colonne dei fumetti mi immaginavo che Motomi-san fosse piu` maschile (boish), e invece e` una bella onee-san a cui donano gli occhiali."


Translation:
I wished to go at the library/bookshop to check on the Betsucomi page with the photo [of Motomi] but I couldn't find some spare time. So , as I was curious, I went checking the link posted on the forum thread [this m-u thread] (as favourable evidence?) , that link belonging to the fan who went to the signing autograph session. Well, in that blog she clearly wrote she's a woman!!! The key passage/sentence is this, I c&p from the link given :
QUOTE
最富さん 自画 像とかコミック スの柱の雰囲気 とかからボーイ ッシュな方を想 像してたら、実 際は眼鏡が似合 うきれいなお姉 さんだった゜゜

The ultimate proof is the word お姉さん , "onee-san", literally "big/elder sister", but informally used also to address a woman still of young age. . A literal translation of the whole passage sounds : " Judging from the the manga mood and from the columns [I think the blogger is referring to the free talks here smile ] I thought Motomi-san was more masculine ( boyish), instead she's a pretty onee-san who looks good with glasses ".

----

Feel free to call another pro translator of your choice to double check.

Last edited by elianthos at 12:57 pm, May 28 2010

________________
Motomi Kyousuke is DA (WO)MAN ;D
http://www.mangaupdates.com/showtopic.php?tid=14467&p ost=382161
user avatar
Member

2:30 pm, May 29 2010
Posts: 54


Last update, and this finally should put every doubt at rest.
Enju (the pro translator I've quoted in my previus message, concerning the translation of the Japanese fan blog featuring Motimi's autograph and gender ) eventually managed to sneak two snapshots of the Motomi signing session featured in this month Betsucomi. The photoproof is here *trumpets* . And we can see Motomi is indeed a cute onee-san *_* with glasses *_* . Moeee XD.

http://image.forumfree.it/5/7/7/1/2/5/1275127283.jpg
http://image.forumfree.it/5/7/7/1/2/5/1275127284.jpg

________________
Motomi Kyousuke is DA (WO)MAN ;D
http://www.mangaupdates.com/showtopic.php?tid=14467&p ost=382161
Post #382092 - Reply to (#382091) by elianthos
user avatar
Taro
 Member

2:45 pm, May 29 2010
Posts: 1975


Quote from elianthos
Last update, and this finally should put every doubt at rest.
Enju (the pro translator I've quoted in my previus message, concerning the translation of the Japanese fan blog featuring Motimi's autograph and gender ) eventually managed to sneak two snapshots of the Motomi signing session featured in this month Betsucomi. The photoproof is here *trumpets* . And we can see Motomi is indeed a cute onee-san *_* with glasses *_* . Moeee XD.

http://image.forumfree.it/5/7/7/1/2/5/1275127283.jpg
http://image.forumfree.it/5/7/7/1/2/5/1275127284.jpg


Ahh, it's the real thing !
I always thought she was a man...
Well, as a female manga-ka, she KNOWS how to draw her men.

Last edited by Yenoh at 2:54 pm, May 29 2010

Post #382107 - Reply to (#382091) by elianthos
user avatar
Member

3:56 pm, May 29 2010
Posts: 761


Quote from elianthos


The links don't work sad

Post #382147 - Reply to (#382107) by Hanae
user avatar
Taro
 Member

10:14 pm, May 29 2010
Posts: 1975


Quote from Hanae


Mine didn't work either, but try refreshing.

user avatar
Member

10:32 pm, May 29 2010
Posts: 448


It worked for me after I refreshed it. Anyway I love her stuff. She tends to avoid the cliches I hate most and her girls aren't annoying. eyes

user avatar
Member

11:37 pm, May 29 2010
Posts: 54


For people having trouble with the links I posted above (provided the time-zone gap with Italy I'm afraid some of you have stumbled on the site maintenance night hours glitch), I've now ul the pics of Motomi on ImageShack . IS has rotated the image by 90°, not sure why. But you can fix it yourselves on the site with the button underneath the pic.
Credit and many thanks to Enju @smo.forumfree.it for the snapshots from May 2010 Betsucomi manga magazine:

Thumbnails:
User Posted Image User Posted Image




Last edited by elianthos at 11:50 pm, May 29 2010

________________
Motomi Kyousuke is DA (WO)MAN ;D
http://www.mangaupdates.com/showtopic.php?tid=14467&p ost=382161
Member

12:46 am, Aug 5 2010
Posts: 72


she's obviously a girl. just by reading the mangas you can tell. roll eyes roll wink

TF
Post #402530
Member

5:25 pm, Aug 27 2010
Posts: 1


I'm pretty sure it's a dude. I mean, would a lady write about her bushy mustache as a note? And also, the drawings of themselves are pretty dude-ish. But after saying that, i hope i'm wrong, because that would be a little creepy, in my opinion o.o

Member

1:23 am, Aug 29 2010
Posts: 1


Quote
I'm pretty sure it's a dude. I mean, would a lady write about her bushy mustache as a note? And also, the drawings of themselves are pretty dude-ish. But after saying that, i hope i'm wrong, because that would be a little creepy, in my opinion o.o


If you read through the thread you'd know she's a girl.

user avatar
 Site Admin

5:34 pm, Aug 29 2010
Posts: 6221


She's a girl. Thread closed.

Pages (3) [ 1 2 3 ]  
You must be registered to post!