banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

Scanlators: How Would you React if a Manga Publisher asked to use you Translation?

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Member

11:05 pm, Mar 3 2013
Posts: 34


I'm just wondering, how would you react if a publisher requested to use your translation for official publishing? Would you agree or disagree? Why?

(I'm not in any way associated with publishers besides being a buyer of their products)

Post #589528
user avatar
Member

8:35 am, Mar 4 2013
Posts: 402


Sure, but only if they share a fair part of what they're saving on the tl with the mangaka.

________________
Active translations list
Completed translations list
Dropped translations
user avatar
Scanlation Group
Member

10:35 am, Mar 8 2013
Posts: 7


I probably wouldn't ask for money, but I would ask to be credited in the volume with my real name. I'm planning on going into translation as a career, so it'd be nice to have some professional credit.

I'd be upset if they used my translation without permission, though...

user avatar
Pew pew
Member

1:53 pm, Mar 8 2013
Posts: 883


It's a trap.

user avatar
Member

2:10 pm, Mar 8 2013
Posts: 1705


At least that would be better than a Non-Manga Publisher using people's scanlations without permission for money *coughPassing-Fancycough*

________________
User Posted Image
Post #590044
Member

4:05 pm, Mar 8 2013
Posts: 2


I would make sure to at least ask for a fair rate of pay for each chapter/volume that they used of my translations.

Post #590048
user avatar
Member

4:30 pm, Mar 8 2013
Posts: 7


Quote from Obsessive
I'm just wondering, how would you react if a publisher requested to use your translation for official publishing? Would you agree or disagree? Why?

(I'm not in any way associated with publishers besides being a buyer of their products)


That has actually happened to a friend of mine.
Some years ago i was part of my friend's scanlation group (for my mother tongue) and she told me that a publisher had asked for our translation. Well, we just translated from the English version (with permission of course) and so she said no to the request.

But i wouldn't have done it even if we had made the translation ourselves (although she would have), because the publisher did not have the best reputation about translation that time. (And i still don't really like them >.< <--anyway buying their manga roll eyes )
If i another company would ask, i would consider it indeed...


user avatar
manger le toupee
Member

5:55 pm, Mar 8 2013
Posts: 306


I've never had that happen to me, but I wouldn't care.

Curiously, on JManga, the preview picture uploaded for a certain project looked exactly like the one we produced for the team, translations and all. Even the font used was the same. It was very, very trippy.

________________
[We need more staff!] Visit us at: http://www.stilettoheelsteam.net/
Member

2:23 pm, Mar 12 2013
Posts: 1041


wtf

why would they ask...you/the group doing the scanlations is commiting a crime in some respects so if they wanted to use the fantranslations they have every right to do so without asking permision


now if they actually did ask and it was not a trap...
if ur not braindamaged
you would ask for full pay for all the staff involved in bringing this project online
otherwise some fatcats are just going to make a total profit

Post #590746 - Reply to (#590596) by TaoPaiPai
user avatar
Member

9:14 pm, Mar 13 2013
Posts: 402


Quote from TaoPaiPai
if they wanted to use the fantranslations they have every right to do so without asking permision

You're very much mistaken. They have absolutely no legal right to do this.

________________
Active translations list
Completed translations list
Dropped translations
Member

9:44 pm, Mar 13 2013
Posts: 170


(Disclaimer: I have not been a scanlator in a LONG time) I would run; very, very quickly.

The law is NOT on your side.

If a manga publisher asked to use my translation, I would assume its nothing more than bait to get me landed in jail. (And yes, there are laws that make it illegal to make manga scanlations)

user avatar
chasing oblivion
Member

10:42 pm, Mar 13 2013
Posts: 1366


don't take my word for it as I may be remembering incorrectly, but I do believe there have been atleast two fan translators that have made the jump to actually getting paid by publishers to translate books specifically due to their workings with scanlator groups. Again, I may be completely making this up. So, grain of salt. confused

________________
Sarcasm just doesn't work over the internet.
Post #590796 - Reply to (#590755) by silent killer
user avatar
Member

8:55 am, Mar 14 2013
Posts: 473


Quote from silent killer
don't take my word for it as I may be remembering incorrectly, but I do believe there have been atleast two fan translators that have made the jump to actually getting paid by publishers to translate books specifically due to their workings with scanlator groups. Again, I may be completely making this up. So, grain of salt.

Stephen Paul might have been one of them.

You must be registered to post!