manga04_jpg login_tab_left_jpg
Username:   Password:    Forgot Password?
Try out our new iPhone application!
Manga Poll
How should non-standard Japanese dialects be translated?
Translate to a non-standard English dialect or accent
Standard English without any note
Standard English with a translation note
See Old Polls

Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

Coded in ConTEXT

Join #baka-updates

RSS Feed
center_left_tab Forums center_right_tab

You are now viewing a topic.

English translation

Back to Skip Beat

You must be registered to post!
From User Message Body
Post #134362
user avatar

5:28 am, Mar 5 2008
Posts: 16

I read the rules and didn't really see anything against asking something like this so here goes:

I was wondering if the English translation of Skip Beat! is any good. I've heard horror stories about Viz (and other publishers) shameless censorship and editing so I was wondering if they've royally screwed this one as well?

I've finally come into a bit of cash and I've become so completely addicted that I really want to buy all the available volumes. (So far I've actually never bought any manga because of those aforementioned horror stories *hangs head in shame* and because I'm pretty new.) So anyways, are they good? Close to the original with nothing much censored or edited out? Should I go for it and start buying manga even if they've been horribly censored? (I am big fan of buying books and supporting the authors and plus I think it'd be way more satisfying to have the actual book in my hands.)

Post #273328
user avatar

1:49 am, Apr 5 2009
Posts: 18

Yeah, you should or else we won't have anymore scanlations. I have all the volumes currently out (1-17) and I'm going to keep buying them. Unfortunately, yes, they are pretty censored.
Spoiler (highlight to view)
To the point of changing Kyoko's insult (she gives Ren the middle finger) into a fist in book 4, which irritated me.
But they sometimes add cuss words where in the scanlations there are none. For example, going from "Darn it!" to the actual word. But most of the time, it's changing the actually word to "Darn it" still that's about it. But in some books, censorship hardly exists (try Angel Sanctuary it's very good, it's 16+ I think)

Go here:
Watch the video.
Pay VERY close attention to the Ren and Kyoko scenes.
Go through all the links on the sidebar of this page (CG is also very important).
This is the official Skip Beat! video game for PS2 website!
You must be registered to post!

Back to Skip Beat  Back to Top

Search This Topic:
Manga Search