Kadi is the translator, but the actual name of the translation group seems to be Krytykal's Translations. That's what is causing some confusion. Took me the longest time to find out.
Edit: Actually, Krytykal is an actual translator so uhhhhhhh.
Last edited by Icura at 6:13 pm, Oct 6 2014
Manga Poll
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!
Join #baka-updates @irc.irchighway.net
RSS Feed
The actual name of the translation group
You must be registered to post!
From User
Message Body
Member
6:04 pm, Oct 6 2014
Posts: 1
6:04 pm, Oct 6 2014
Posts: 1
Post #653755
8:49 pm, Oct 6 2014
Posts: 10661
Actually, Krytykal is just allowing Kadi to use the website to host the actual translations
________________
A just ruler amongst tyrants
________________
A just ruler amongst tyrants
Member
2:57 pm, Oct 7 2014
Posts: 4
2:57 pm, Oct 7 2014
Posts: 4
Not sure if I'm misunderstanding or something but from what I've read on krytyk's blogspot he doesn't want to make a group or join one and he doesn't translate this light novel. He said that he is allowing kadi to host translations on his blogspot because it doesn't hurt him in any way and benefits kadi and the readers.
You must be registered to post!
Search
- MANGA Fu
- News
- What's New!
- Series Stats
- Forums
- Releases
- Scanlators
- Series Info
- Mangaka
- Publishers
- Reviews
- Genres
- Categories
- FAQ
- Members
- API
- MEMBERS
- Sign Up
- TEAM-BU
- Admin CP
- About Us