banner_jpg
Username/Email: Password:
Forums

The term for comic in other countries

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
errrr
Member

8:38 pm, Nov 26 2008
Posts: 539


Well, me and my friend have been talking and we hit a discussion about the terms for comics in countries like in Japan its manga and in Korea it's Manwha. But I wanna hear other's opinions on the titles that are used and if they really matter in other countries such as a person in say USA calling a japanese comic a manga, and calling a korean manwha a manga. I'm wondering if it makes that much of a difference.

user avatar
Semi-Active
 Member

8:57 pm, Nov 26 2008
Posts: 884


I call all Korean comics (if I know it's Korean) manwha outta habit, and all Japanese manga. I don't know any other terms for comics cept, manga, manwha and manhua orz'''

________________
Forever lurking...
user avatar
Member

10:14 pm, Nov 26 2008
Posts: 43


When I talk to people who're familiar with the matter, I do distinguish. When I'm talking to people who are not, then I usually say "Japanese comics", or "Korean comics".

It's the same, really. Anyone who still stubbornly claims that there's a difference between "comics" and "manga" needs to be shot. What do you think the Japanese call western comics? That's right, not KOMIKUSU, just manga.

user avatar
Inactive Phantom
Member

11:52 am, Nov 27 2008
Posts: 1078


In my opinion, this is how it goes;
MANGA - Comics made by people in Japan
MANWHA - Comics made by people in Korea
MANHUA - Comics made by people in China
COMICS/GRAPHIC NOVELS - Comics made by people in America/most countries with English as a main language
BANDE-DESSINEÉ - Comics made by people in European countries where English isn't their main language (primarily Denmark, Belgium, France...)

Also; say if a French dude goes to Japan (like Frederik Boilet), creates and publishes a comic there in Japan, then I consider it a MANGA.
If an American dude stays in America, creates and publishes a comic there and calls it MANGA, then that is incorrect usage of the term. OEL MANGA is a load of bull as well. Why can't they simply call it a comic, the way everyone else does?
For example; Paul Pope is an American artist who's style is a unique blend of Japanese, American and European aesthetics, but he doesn't go around calling it OEL BD/MANGA, its simply a "comic".

user avatar
Lowly Member
Member

1:07 pm, Nov 27 2008
Posts: 3888


Erm, I say manga for japanese comics and manhwa for korean comics :3
Comics for erm comics made in america bigrazz
Manhua for chinese comics :3


________________
♪MONSTARR~ will eat all your cookies and steal your bishies~♪ Φ_Φ
user avatar
Yours Truly,
Member

1:17 pm, Nov 27 2008
Posts: 2050


In Southeast asian countries there are also comics which are inspired by Japanese mangas.

In Malaysia for e.g.., there are several manga-based magazines where the local artists do serializations just like Japan. (e.g Gempak, Utopia)

The malay term used in describing comics would be "KOMIK".

Here's one of the english scanslated Malaysian Komik by KAORU..

Helios Eclipse



Last edited by obinrobin31 at 1:22 pm, Nov 27 2008

________________
User Posted Image
The Hidden Agenda=Gol.D.Ace

This Week's favourite:
DoLL (Okado Tatsuya)
Xp
Post #231454 - Reply to (#231428) by StarlightDreams
user avatar
Member

3:51 pm, Nov 27 2008
Posts: 185


Quote from StarlightDreams
Erm, I say manga for japanese comics and manhwa for korean comics :3
Comics for erm comics made in america bigrazz
Manhua for chinese comics :3


Same. I call manga for japanese manga, manhwa for korean manhwa, manhua for chinese manhua, and comics...for american comics =]. I don't really use the term comic beside for American comics, because...it doesn't sound right to me, because when someone says comic, I instantly visualize "Calvin and Hobbes" or Marvel comics like superman/batman/etc.

________________
User Posted Image
Post #231466
user avatar
Member

4:34 pm, Nov 27 2008
Posts: 40


Well, in my country (Indonesia), people just called it "komik" whether they are from Japan, Korea, China or US.

Post #231477 - Reply to (#231299) by miyagiCE
user avatar
SnoopyCool.com
Member

5:59 pm, Nov 27 2008
Posts: 204


Quote from miyagiCE
It's the same, really. Anyone who still stubbornly claims that there's a difference between "comics" and "manga" needs to be shot. What do you think the Japanese call western comics? That's right, not KOMIKUSU, just manga.

Not really sure where you got that idea, because they call both their own comics and western comics 'komikku' (I know you mean that they don't differentiate between the two with different words, but you should be sure of which words they use before you make an absolute statement). If you walk into a Japanese book store (at least into a Kinokuniya) in the states, the manga section is labeled as comics in both English ('comics' ) and Japanese (both the kanji for manga and the katakana 'komikku' ) . The terms are entirely interchangeable and are frequently used for the exact same thing. Kind of like 'pardon me' and 'excuse me' both mean the same thing in English.

Technically, the term 'comic' doesn't refer to the country of origin, so it can be used to describe any storyboard type publication (or however you want to define it). Similarly, manwa and manga aren't country-specific in their definitions. Japan is unique in the fact that they leech lots of terms from English to use as their own, hence the Japanese use of the word comic, but the meaning remains entirely open to apply to stories from any country at all.

Now. In English, the word manga has come to be defined as 'comic books from Japan'. So that mucks up the meanings to hell... but you know, stupid english speakers change the definitions of words all the time to suit our mood.

Post #231565 - Reply to (#231466) by 206er
user avatar
Yours Truly,
Member

11:03 pm, Nov 27 2008
Posts: 2050


Quote from 206er
Well, in my country (Indonesia), people just called it "komik" whether they are from Japan, Korea, China or US.



Do you have serialised magazines made by Indonesian local artists? Do they follow manga-styled artworks?

(Hello orang indonesia!!! ) laugh

________________
User Posted Image
The Hidden Agenda=Gol.D.Ace

This Week's favourite:
DoLL (Okado Tatsuya)
Xp
user avatar
Member

2:44 pm, Nov 28 2008
Posts: 43


Snoopy is, as usually, spot-on with his remarks. I did indeed mean that they use the words synonymously, or interchangeably. My bad, I get a bit hotheaded whenever this topic comes up. Discussed it god knows how many times on IRC.

You must be registered to post!