bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Looing for staff

You must be registered to post!
From User
Message Body
Member


2 years ago
Posts: 5

Hello everyone, hope you all are great. We're a new group and we're trying our best to translate more chapters for our readers. We would like to inform you all that we are recruiting !!!

Positions-
•KOREAN TRANSLATOR ( EXTREMELY URGENT)
•JAPANESE TRANSLATOR ( EXTREMELY URGENT)
•CHINESE TRANSLATOR (EXTREMELY URGENT)
• TYEPSETTERS
•EDITORS(URGENT)
•QUALITY CHECKERS( EXTREMELY URGENT)

Our projects-

  1. Hood.
  2. Fork and knife.

Projects delayed-
1)DP
2)Freak
3)Secret ballot etc.

It is of utmost importance and if you are interested in any of these or you know someone, please join our discord server or DM me @arxen

Everyone is welcome to join the server to know about our latest releases, talk about the chapters and suggest your favorite series to be picked up for translation.

Regards,
Arxen

Our discord server: [https://discord.gg/s8B3ttBGNt]

Shit i made a mistake in the title 🙁


... Last edited by Arxen 2 years ago
You must be registered to post!