bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

English Scanlators Only

Pages (2[ 1 2 ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Site Admin


11 years ago
Posts: 10862

To all those people getting submitting non-English scanlators as groups, please stop. We are an English website and only accept English scanlation groups. I'm getting tired of rejecting your submissions over and over (and recently there's been more attempts, hence this news post).

The only exception is if you also do English releases. But if I take a quick glance at your submitted website and can't find any English there, I'm just gonna reject your group.

PS: The funny thing is that I hope these non-English scanlators can read English, otherwise this news post serves no purpose to its intended audience.


________________

A just ruler amongst tyrants

user avatar
Member


11 years ago
Posts: 34

You might want to post something to Batoto, since non-English groups are active there. Your target audience would be more likely to see your post, and if you ask, maybe they'd even translate your post for you so you'd reach a larger percentage of your audience.

Thanks for all the hard work!


user avatar
Come and Go
Member


11 years ago
Posts: 400

PS: The funny thing is that I hope these non-English scanlators can read English, otherwise this news post serves no purpose to its intended audience.

Oh, they must be can read english at least. Thats why they could do the submission.


Post #623816 - Reply To (#623807) by Great
Post #623816 - Reply To (#623807) by Great
user avatar
The H Emperor
Member


11 years ago
Posts: 501

Guides/manuals in their own language.

I see them often on Chinese for everything. Thus I figure it's the same with other languages.

Another example. Some people play Japanese online games and use Japanese p2p without knowing Japanese. How? The same as before guides/manuals. Not everything get translated.

PS: The funny thing is that I hope these non-English scanlators can read English, otherwise this news post serves no purpose to its intended audience.

ROFL! XD

I would recommend finding out which which languages are most present in the submissions and ask a few people to write someone a la your post, and post it on together with the rest. If they still don't get it then ban their group. 😉


user avatar
Bwahaha~
Member


11 years ago
Posts: 184

Haha, let's hope they do know english!
I guess if they continue to send submissions you could do what others said, and write them in their own language. I can help with spanish if it's needed 🙂


user avatar
Ruthless
Member


11 years ago
Posts: 140

You could ask for someone who can translate your English Message to several other languages since this is a website that has several members with second-languages, as for myself I can translate to spanish if you would like to. Just send me a PM.


________________

"Spread your ear-pollution both far and wide" - Billy Squier, The Stroke.

user avatar
Member


11 years ago
Posts: 132

Polish and cripple-German here.
But the possibility that they don't know English is almost zero here. I guess it's more of a case of not paying attention to the rules and just posting on each and every site, than not understanding English.


Member


11 years ago
Posts: 486

Easy solution: Put a note in red in the add a release/group page saying "You MUST be an English scanlation group to be considered" or something like that.


user avatar
icon Member


11 years ago
Posts: 115

**A todas aquellas personas que quieren presentar 'scanlations' en otro idioma que no sea ingles como grupos, por favor pare. No se offendan, somos un sitio web de Inglés y sólo se aceptan grupos que hacen scanlation en inglés. Me estoy cansando de rechazar sus presentaciones una y otra (y, recientemente, ha habido más intentos, por lo tanto, este post de noticias).

La única excepción es si usted también presenta scanlations en Inglés. Pero si les hecho una rápida vista a su sitio web presentado y no puedo encontrar nada de Inglés allí, yo sólo voy a rechazar su grupo. Muchas Gracias ** 😀

    • Spanish Translation (:
      although i didn't add anything after P.S

... Last edited by Terr0rCakess 11 years ago
user avatar
Kitsune
icon Member


11 years ago
Posts: 55

Lol love the post script. And you are right it probably is pointless


________________

Beware the Fox, for while he is wise, he is also mischievous and cunning!
[img]http://puu.sh/dn6tb/f47075ed31.png[/img]

Member


11 years ago
Posts: 397

The really funny part is that people that understand sufficient English will read your post's title, see "English Scanlators Only", and will think that the post itself is targeted only towards English Scanlators, and subsequently think they don't have to read it.


Post #624011 - Reply To (#623992) by HikaruYami
Post #624011 - Reply To (#623992) by HikaruYami
user avatar
Member


11 years ago
Posts: 231

This, hah.


Member


11 years ago
Posts: 112

They probably do, at least almost every Spanish scanlators translate from English (and I suppose many other languages do the same) That's why I choose to read manga in English 😀


user avatar
Soothsayer
icon Member


11 years ago
Posts: 43

Quote from HikaruYami

The really funny part is that people that understand sufficient English will read your post's title, see "English Scanlators Only", and will think that the post itself is targeted only towards English Scanlators, and subsequently think they don't have to read it.

Yea.....

That is why I come and read the news post.....and found out it isnt for us , english scanlation group...

.............>;;......

LampChopsil, please change the title to "Scanlators Group Request" ..something along that....


________________

Stay with the flow,not knowing what can show, be the best or the worst, it will make you glow...

user avatar
Member


11 years ago
Posts: 1029

Yes, changing the name is the best option. Maybe something like "We only accept English releases" or something.


Pages (2[ 1 2 ] Next
You must be registered to post!