Kyuketsuki Scans is recruiting for ALL POSITIONS
3 years ago
Posts: 4
We welcome everyone to help us as we scanlate these series:
• Horimiya Webcomic
• Ako and Bambi
• My Follower Became my Girlfriend
• Science Fell in Love so I Tried to Prove It
We need help with translations and typesetting mostly but we also do appreciate if you can help us with proofreading/script editing and cleaning/redrawing (or editors)
If you do want to lend a helping hand and/or help us for good or even if you do want to just hang out, join our Discord Server:
https://discord.gg/4TEUWVBYHA
Here's the form if you wanted to help us out: https://forms.gle/j6XaqEB2GDBZnVNw5
Please remember that none of this positions are paid and we're all doing it on our free time.
-
Translator: able to translate the raw manga from Japanese to English.
-
Proofreader/ Script Editor: able to proofread the translation and change it to make it sound better without changing the meaning (good English skills required and knowledge of Japanese language is a plus)
-Editor: able to use Photoshop or similar digital software (experienced is highly preferred)
-
Cleaner/Redrawer: be able to clean the raw texts in the raws
-
Typesetter: able to use appropriate fonts and type the English translation texts into the cleaned manga.
-
Quality Checker: fix any mistakes, errors after other staff finish the whole scanlation - able to notice editor/clrd/ts/pr mistakes in the final product.
3 years ago
Posts: 4
We're still finding for staff most importantly Typesetters, if you want to join our cult(staff) ^^^
3 years ago
Posts: 4
We're still in need of translators and typesetters. Pls apply even if you don't have experience. 💙