bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

OneManga has a self-made manga section

Pages (3[ 1 2 3 ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #536411 - Reply To (#536407) by firestalker
Post #536411 - Reply To (#536407) by firestalker
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 141

ya i wasnt flaming people who go there fails. people who think that it should be posted here are the fails. there are lots of rules against non published works. however if one of them do get picked up and published let me be the first to congratulate you guys when it happens.


Member


15 years ago
Posts: 504

Nice to have some amatuer Comic artists I suppose. But like OEL Manga this ain't manga. It's a comic. Nothing wrong with comics. I love comics. I suppose it's just my insistent terminology.


Member


15 years ago
Posts: 11

Off topic: But why is the RSS back to 30? It was so much better when it was 200.

PLEASE BRING IT BACK TO 200!!


Post #536414 - Reply To (#536413) by Evi|pigeon
Post #536414 - Reply To (#536413) by Evi|pigeon
Member


15 years ago
Posts: 11

I realized this regression could have happen days ago. Could someone tell me when did this happen? I might have missed alot of new updates between now and then.


user avatar
Urabe is not happy
Member


15 years ago
Posts: 91

What he said. Just what we need, more weaboo webcomics.


Post #536416 - Reply To (#536412) by kaloo
Post #536416 - Reply To (#536412) by kaloo
user avatar
Tiger
Member


15 years ago
Posts: 109

Depends. Comics and manga have very, very different styles. Here's a short essay that covers an important aspect of it: http://eugenewoodbury.blogspot.com/2007/03/power-of-line.html "The power of the line"
Also of note, http://www.starwars.com/eu/lit/comics/f20080227/index.html "Checklist: Turning Star Wars Japanese -- Manga Scenes Done Better"

Now, whether these 'self-made manga' writers/artists actually live up to the quality or style of manga is another thing entirely. (They don't.)


________________

If you were to go there and come back to me hurt, I will take your place.. and pull everything you hate.. into destruction...
I will erase anything that hurts you.. from the face of this world.

Post #536417 - Reply To (#536416) by Harimau
Post #536417 - Reply To (#536416) by Harimau
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 2275

It doesn't depend. Manga is the Japanese term for comics... it's not the word for "comic" which would be "コミック", romanized as komikku... but for them manga means comics. If it does not come from Japan, then it's just Japanese styled comics (or whatever the language that it was originally in refers as comics). Referring to Japanese styled English (meaning the language not the country) comics as OEL Manga is really just a gimmick that publishers use to peddle their wares and nothing more.


________________

[color=green]"Officially, this machine doesn't exist, you didn't get it from me,
and I don't know you. Make sure it doesn't leave the building."[/color]

Post #536418 - Reply To (#536417) by Toto
Post #536418 - Reply To (#536417) by Toto
user avatar
Tiger
Member


15 years ago
Posts: 109

All I'm saying is that comics != manga or vice versa. "Graphic novels" are a closer relation to manga. To call a manga a comic or vice versa is to disregard its style and methodology (as illustrated in those two links). "weeaboo manga" as someone described it, probably doesn't fall under either category, and is inferior to both. But that's more from a lack of professionalism, consistency, originality, direction and authorial voice.


________________

If you were to go there and come back to me hurt, I will take your place.. and pull everything you hate.. into destruction...
I will erase anything that hurts you.. from the face of this world.

Post #536419 - Reply To (#536418) by Harimau
Post #536419 - Reply To (#536418) by Harimau
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 636

A graphic novel is still a comic. A manga is still a comic. A comic is not necessarily a manga, and the term graphic novel is more or less just marketing.


________________

"It is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science."

Post #536420 - Reply To (#536416) by Harimau
Post #536420 - Reply To (#536416) by Harimau
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 323

"Now, whether these 'self-made manga' writers/artists actually live up to the quality or style of manga is another thing entirely. (They don't.)"

I don't think you can really compare OEL manga to Japanese manga overall. There are just too few OEL manga, the Japanese industry is so huge. Also, I think you'd have to compare it to a general rated manga about 7 and the OEL manga I've read are definitely about there. The Dreaming and Dramacon are pretty good, I can think of quite a few manga that they are stronger than in both art and plot.


________________

Go confidently in the direction of your dreams. Live the life you have imagined. ~ Thoreau

whatphotoshopmypicswhatliesdoyouspeakof?! >D

Post #536421 - Reply To (#536419) by mattai
Post #536421 - Reply To (#536419) by mattai
Member


15 years ago
Posts: 83

Just out of curiousity, do you only call tissues "Kleenex" when it's actually the Kleenex brand and call everything else "tissues"? Do you only use the word "fasteners" and refuse to call them "zippers" unless they are on boots and pouches?


Post #536422 - Reply To (#536418) by Harimau
Post #536422 - Reply To (#536418) by Harimau
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 422

---the comic umbrella---
comics (american): comics published by english-westerners for a english-western audience
manga: comics published by japanese for a japanese audience
BD: comics published by french for a french audience
manhwa: comics published by koreans for a korean audience
manua: comics published by chinese for a chinese audience

Style doesn't matter, there are plenty of comics, manga, BD and etc which borrow styles from different markets. Would you call "100%" or "Snikt" a manga? "Ultra Heaven" or "No. 5" BD? No.


________________

[img]http://i53.tinypic.com/nq73ao.jpg[/img]

Quote from purple716

Is there any manga where the male lead has an illness known as stomach ulcers.Yaoi are fine top.

Post #536423 - Reply To (#536421) by naikan
Post #536423 - Reply To (#536421) by naikan
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 2275

I call the Kleenex brand tissue "tissue" (Can you please hand me a tissue?). And the zipper analogy is basically "Do you only use the word "[comics]" and refuse to call them "[manga]" unless they are [Japanese]?"... I basically call anything the warrants the term as comics... unless i refer to where it came from; e.g. "comic strip" from newspapers and "Japanese Comics" when it's from Japan.


________________

[color=green]"Officially, this machine doesn't exist, you didn't get it from me,
and I don't know you. Make sure it doesn't leave the building."[/color]

Post #536424 - Reply To (#536418) by Harimau
Post #536424 - Reply To (#536418) by Harimau
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 2275

The only person here that called Japanese Styled English Comics "weeaboo manga" is you.

This is the Japanese wiki for comics http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%AB%E7%94%BB and this is the Japanese wiki for manga http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB the difference is 漫画 vs 日本の漫画 manga (comics) and Nippon of Manga or Japanese Comics. Also, in the section "各国の漫画" manga (comics) by country they refer to American comics as both "アメリカン・コミックス" and "アメリカ合衆国の漫画" American Comics and America United States of Manga (USA's Manga) respectively... and アメリカ合衆国の漫画 is not referring to OEL Manga.

By the way, comics are comics wherever they come from... they are just called different things at different places. It's a translation thing. A chair is a chair from Mexico... except la es una silla en México. Y una silla es a chair in any English speaking country. Therefore, comics are 漫画 in 日本 (Manga in Nippon).


________________

[color=green]"Officially, this machine doesn't exist, you didn't get it from me,
and I don't know you. Make sure it doesn't leave the building."[/color]

Post #536425 - Reply To (#536423) by Toto
Post #536425 - Reply To (#536423) by Toto
Member


15 years ago
Posts: 83

Okay, so to clarify, that means you use the term "fasteners" unless you are talking exclusively about boots and pouches. That's perfectly fine, as long as you are consistent in your beliefs (comics, tissue, fasteners) and not making a exception for manga. 🙂


Pages (3[ 1 2 3 ] Next
You must be registered to post!