bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Why is the title Crazy Teacher taken off? o,o

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Member


12 years ago
Posts: 452

o,o"... Howcome when I put "Crazy Teacher" as a possible translation for the title it gets taken down? Does it already have an official English title? I didn't see it licensed so IDK.


user avatar
Member


12 years ago
Posts: 11

Its probably due to the fact that "Crazy Teacher" is not an official title in any way.


Member


12 years ago
Posts: 184

On here it list an alternate name as " He is an Ultimate Teacher" so I assume that would be its English title.


Post #606255 - Reply To (#604474) by MXC_64
Post #606255 - Reply To (#604474) by MXC_64
user avatar
Member


12 years ago
Posts: 452

Quote from MXC_64

Its probably due to the fact that "Crazy Teacher" is not an official title in any way.

... Well the "He is an Ultimate Teacher" title isn't either as far as Google is telling me 😮 . Plus, "Crazy Teacher" is a much more accurate translation of the JP title... But I don't know where this "Ultimate Teacher" thing is from which is why I'm asking.


user avatar
Sporkomancer
Member


12 years ago
Posts: 546

"He is a Ultimate Teacher" appears as a subtitle on the Japanese volume covers, as well as in the logo for the upcoming anime.


... Last edited by oriana3k 12 years ago
Member


12 years ago
Posts: 165

Crazy Teacher should be there as it's a translation.
The Ultimate Teacher thing is a subtitle, so shouldn't it be there in the form: "Denpa Kyoshi: He is an Ultimate Teacher" or something, if at all?


You must be registered to post!