French Proofreader for Aerandria

17 years ago
Posts: 23
Aerandria is looking for one French proofreader. This is mostly for those who know French and English but don't have the time to write out whole translations. What's the job description?
-
Must have a solid background of the French language
-
We'll give you the French manga scans and the finished English translations and you'll be asked to check the consistency of the translation, plus fill in the words if there are missing translations or sound effects.
-
English grammar may not be perfect, just as long as you can put your thoughts into English. Our English proofreader will check your work again for grammar and spelling errors so there's no need for you to worry about those.
-
You'll only be working on one series so your workload will not be that difficult; maybe one chapter per month.
-
There may also be times when the French text couldn't be translated into English so we'll be counting on you to translate those little bits.
-
Must be online most of the time or check their email often since our proofreaders might choose to contact you to clarify some sentences and translations.
-
If you're going to be unable to proofread for a while, please inform us so we can adjust to your schedule accordingly.
If this sounds interesting to you and you want to join us, please reply to this thread or use our Contact Form. Or if you're too shy, you can always send me a Private Message in this forum. Thank you!
17 years ago
Posts: 1
Hi !
I'm a french originated from China
I would like to help the aerandria team since i love your scans ! ^^
and err...I already filled a contact form but it doesn't seems like it works...

17 years ago
Posts: 23
Thank you for your interest in applying. We've already found people for this position. Thanks again.
For the mods, is it possible to lock this thread now? Thank you.