bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
Do you prefer wired or wireless computer accessories (e.g., mouse, keyboard, headphones)?
Wired
Wireless
No preference
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Project NOIR needs Translators, Editors, QCers.

Pages (4[ 1 2 3 4 ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
Member


15 years ago
Posts: 17

bump

We REALLY REALLY REALLY REALLY need QCERS!!! We only have 1 active quality checker! She qcs all of our release! But if we HAD more HELP we can get so much more chapters out! And quicker too!!! Please HELP HELP! *
We are looking for
* EXPERIENCED QCERS!** We don't have time to teach any atm.~~ If interested -- sign/register at our forum and shoot a pm at Goldhair~~

Thanks~~ :3 _Look forward to working with you!! (Just a little secret between me and you, we have good editors.)


user avatar
Member


15 years ago
Posts: 26

We are STILL recruiting for Translators~~ Like we've all be saying, we NEED you if you can translate KOREAN, JAPANESE OR CHINESE into English. I don't know what else I'm supposed to say to convince you guys of our dire need. Without translators there would be no manga/manhwa/manhua to read. If you can only help during summer/vacation/break, you are more than welcomed to help. All help is appreciated.

Now guys, I haven't heard of anyone applying for the Quality Checker position which really hurts. NOIR has put so much effort into releasing, but no one has kindly reached their hand out to help us with Quality Checking. Oh well, I don't blame you if you don't know how..but you can always learn...But anywho~~ We are SEEKING for EXPERIENCED QUALITY CHECKERS!! We are very short on this position. We only have 1 or 2 qcers. We can't release anything if they aren't there to complete the step!! They are crucial!!! PLEASE HELP~~~!!!

We are still recruiting for PROOFERS. If interested please apply ASAP! Because the job fills up fast! So if you want to work with NOIR or experience the "behind-the-scene" of scanlating, JOIN! All help is needed!! 😀 We just need DEDICATION!!


NEWS FLASH  
For the lucky ones who enjoy much BL and Yaoi~~ We need you! We are recruiting **BL/yaoi editors!**We have soo much in store for you guys that you guys will faint at the sight of it! Please assist us on releasing these yummy goodies!!!!  
WE NEED BL EDITORS!! WE ONLY HAVE 1 OR 2 EDITORS AND HUNDREDS OF SERIES AND CHAPTERS THAT NEEDS LOVE <3  
I don't know how to stress it enough..........Please get the word around!! (Should I say it again?)


come and drop by http://projectnoir.net for the information on our projects, wonderful staff, and more!

user avatar
Member


15 years ago
Posts: 26

We are in dire need of Korean Translators! Most of our Korean Translators are on break. Only two are active, and only semi-active because of matters regarding school, etc.

So basically, we're really understaffed and although we have editors on the projects, nothing can happen without the translations...
So, please! If you're fluent in Korean, then please consider helping us out!

Also, we're still recruiting Experienced Quality Checkers and Editors as well~

Drop by our forum for more information~ http://projectnoir.net/forum | Applications here: http://www.projectnoir.net/recruitment.html -- or email us at noir.staff@gmail.com


Member


15 years ago
Posts: 17

bump
We're in dire need of experienced editors. Please help if you're interested....

Also we need KOREAN translators for all of our series listed below. If you're interested in seeing them release faster, please help. Thanks!!

A Tackle On My Life by HWANG Mi Ri

A Wolf Warning by KIM Yoon Jung
*We have editors and proofers on this series, we just need one or two translators.

Chiro Star Project by BAEK Hye-Kyung
*We already cleaned more than half of this series. Now all we need is a couple of translators to get this series going.

Happy Ending (BL) by LEE Kyung Ha
*We have completely cleaned this series. All we need is translator.

Nocturne by PARK Eun-Ah
*We have lots of cleaners on this series, it's slow because we need one more translator to fasten the pace.

Spam Mail Hunter by YOU Na
*We have a fast and dedicated cleaner working on this series. We need a couple of translators to get this series out.

The Moment When a Fox Becomes a Wolf by HWANG Mi Ri

The Summit by LEE Young Hui
*We have raws in French, if anyone is able to fluently translate it to English. We have a fast cleaner and typesetter on this series. To match their pace, we would like a fast translator too. If not two translators would be fine.

Now, that's the status of all the projects..They are all waiting to be translated, so we can release them.... Please please please help!! Contact me here, or at projectnoir.net/forum. Yes, you have to sigh up.. 🙁 If you don't want to you can email us here: noir.staff@gmail.com


... Last edited by delightful101 15 years ago
user avatar
Monkey. :B
icon Member


15 years ago
Posts: 1966

PMed you. :3


________________

[img]http://28.media.tumblr.com/tumblr_lq2hczRc5d1r1rvcno1_500.gif[/img]
Monkeys, always at your service.

Quote from NightSwan

I have to thank you again. It's been a while since I've had this much d**k on my computer. :'3

Post #400923 - Reply To (#400847) by BaeSooky
Post #400923 - Reply To (#400847) by BaeSooky
Member


15 years ago
Posts: 17

Quote from BaeSooky

PMed you. :3

Received! Thanks again! 🙂


shellie 。
icon Member


15 years ago
Posts: 4

Are you guys still looking for an editor (typesetting) ? I can typeset and I'm willing to learn to QC/Proofread . I PMed you , delightful . ^^


... Last edited by Michi. 15 years ago
________________
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 26

Bump

Still in dire need of experienced editors and Korean translators~~ Please apply if you're interested.

The following projects are in need of Korean Translators -

A Tackle on my Life

A Wolf Warning

Chiro Star Project

Nocturne (Park Eun-ah)

Spam Mail Hunter

The Moment when a Fox Becomes a Wolf

Please apply if you want to see more releases of any of the projects above!
PM Delightful101 here, or at http://www.projectnoir.net/forum or email us at noir.staff@gmail.com

Please help! Thank you!


Member


15 years ago
Posts: 17

bump

Much help and love would be appreciated 🙂

We are in dire, DIRE need of KOREAN translators for all of our series!!


... Last edited by delightful101 15 years ago
icon Member


15 years ago
Posts: 257

Bump

Still really need Korean Translators for pretty much all our series~! Please apply!
Editors also needed~ (Cleaner/Typesetter also welcome)

PM me (Hira) or Delightful101 here, or on Noir's forum - http://www.projectnoir.net/forum - or email us at noir.staff@gmail.com


________________
icon Member


15 years ago
Posts: 257

Bump

Still need Korean Translators desperately~ please help us out by applying~!

Editors and Experienced QCers also needed~

PM me (Hira) or Delightful101 here, or on Noir's forum - http://www.projectnoir.net/forum - or email us at noir.staff@gmail.com


________________
Member


15 years ago
Posts: 13

EDITED


... Last edited by Realization 5 years ago
Member


15 years ago
Posts: 14

I'm interested in being either a Proofreader, QCer, or Editor (okay with typesetting but not so good with cleaning).


________________
Member


15 years ago
Posts: 17

Hey guys,

We're still recruiting for staffies. We're looking for KOREAN translators. We only have 1 active korean translator. If you wish to see more chapters or series release, please help with the translations. If you know someone who can translate, then please please help us. We need KTs for

A Wolf Warning by KIM Yoon Jung

Chiro Star Project by BAEK Hye-Kyung

Nocturne by PARK Eun-Ah

Spam Mail Hunter by YOU Na

The Summit by LEE Young Hui

And we also need some more KTs for our future series. If you want to know what we have in plan, please join. This series is on the dl at the moment, so help you want to know the secret. XD

Also, we're looking for one more active AND experienced quality checker.

Anywho, please pm me here, at NOIR, or just email us. 🙂
Thanks,
delightful101


icon Member


15 years ago
Posts: 257

Korean Translators still desperately needed~! Some projects are stalled atm, due to lack of a Korean Translator. Please help us out~

Also recruiting for Editors and Experienced Quality Checkers~

PM me (Hira) or Delightful101 here, or on Noir's forum - http://www.projectnoir.net/forum - or email us at noir.staff@gmail.com

Thanks
Hira


________________
Pages (4[ 1 2 3 4 ] Next
You must be registered to post!