bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

To-LOVE-ru 118 english & 119 RAW

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Member


17 years ago
Posts: 16

Here's a spoiler for you. If you don't want it, fine by me.

This is chapter 118 translated from the Japanese version to French from a friend of mine and her crew in French, although I've been asked to kept discretion about her name and group, so I apologize. With her permission of course, I translated the french version to english, since I perfectly understand french and english (I am born in a french province, after all). So if you find the translations crappy, well blam the people who translated it from Japanese to French, not me.

Enjoy

Chapter 118 English
http://www.mediafire.com/?i4zimmq1mjm

Chapter 119 RAW
http://www.megaupload.com/fr/?d=9KDMUNUO

I hope it will subdue your impatience


________________
user avatar
Mad With a Hat
Member


17 years ago
Posts: 4764

Wrong section... Please read the rules. You need to make such threads in their forum.
Moved.


________________

Hrodulf and Bjornolfr, you will not be forgotten.
[img]http://i411.photobucket.com/albums/pp199/SyberAngelGabrielle/couplesig.jpg[/img]
[color=black]And if the world were black and white,
you would be my rainbow in shades of grey.
[/color]

Click 'n Play!

If I had a fantasy self, it'd be a tentacle monster.

You must be registered to post!