bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Looking for a Korean Translator!!

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Member


4 years ago
Posts: 2

hello! i have some raws that i can easily clean/typeset but i need a korean TL to help me out!!

I do know some korean, but not enough to fully TL in a reliable sense. I'd also be fine doing the TL by myself and have you be a consultant on anything i don't know (which is probably a decent amount lol).

it's just me so we'd just be a duo and I'm happy to discuss anything!!

The webtoons im interested in scanlating are:
-fancy x fancy 팬시X팬시 (romance)
-humanitistic sensibilities 인문학적 감수성 (drama) https://www.mangaupdates.com/series.html?id=185470

you can contact me at aquapq345@gmail.com! thanks! ^^


You must be registered to post!