bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Permission please!

You must be registered to post!
From User
Message Body
Member


15 years ago
Posts: 3

Hi, I'm Yubi. I'm from Vietnam....
I want to ask for your permissions to translate project "Ze" into Vietnamese. I will keep your credit and respect your rules.
Thanks.


user avatar
MangaFan
Member


15 years ago
Posts: 148

Dude, who's permission are you asking for 😕 😕
If you want to translate something just do it. 😀


user avatar
Member


15 years ago
Posts: 56

I think he's using someone else's english scanlation to translate into vietnese so hes asking permission from the group who scanlated originally?


Member


15 years ago
Posts: 3

eek: Yeah! You right
Thanks : 😃


user avatar
Member


15 years ago
Posts: 1705

For that kinds of thing, I think you should ask the group directly on their site by email or/and read their faq (if they have one).
At least, that's how I think it's normally done... 😐


________________
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 1339

True. You should ask the group directly. Asking here for permission will be most likely fruitless.

SeeYa

Gorath


user avatar
icon Site Admin


15 years ago
Posts: 6221

Yeah, as everyone said, asking the group directly is your best bet. Locking this.


You must be registered to post!