bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Looking for Raw Provider, Japanese Translator...

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Member


2 years ago
Posts: 28

hello! I recently just made a scanlation team with a few people and we wish to recruit more in our team!!
We will entirely focus on slice of life manga and one-shots (sometimes)

here are the manga series we're planning to translate!
Hoshi Tonde really need vol 2 -5 sobs 😢
Saigo no Hikyou Toukyou Geidai - Tensai-tachi no Chaos Nichijou

WE REALLY REALLY NEED JAPANESE TRANSLATORS as the workload is too much for just one

pls pm me to learn more or if you wish to join!


user avatar
Member


2 years ago
Posts: 28

if anyone is interested in doing jtl work for free and enjoys the slice of life genre, pls pm me!!


user avatar
Member


2 years ago
Posts: 28

bump!!

really really need Japanese Translators... it's nonprofit work and we'll only be translating iyashikei like slice of life so pls pm me if interested!!


user avatar
Member


2 years ago
Posts: 28

bump!


You must be registered to post!