Need EDITOR for long shoujo manga [Onadoru Euphoria]
12 years ago
Posts: 3
I have both the RAW scans and translations for Patalliro!, one of the longest manga around.
I have up to about the first 11 volumes scanlated already, but I'm working on translations for volume 32, so there is a LOT of editing to do here. It could be the perfect project to do jointly with another group.
Notes: I generally proofread scanlations before releasing.
I DO translate SFX. I would never require an editor to erase the Japanese SFX and replace it with English, though. All I ask for is a small note above/below a panel to say what the SFX is and what it means. If an editor actually wants to do the work of replacing the original SFX with English I wouldn't be opposed to it.
I'm fairly open-minded to different styles of editing, so long as they're consistent and look good.
This can be a great opportunity for a group that is lacking translations to have over 20 volumes of translations to work with.
(Other options: I have other translations on my site as well that I don't have the RAW scans for. If someone else has scans for them and wants to use the translations I'd be willing to discuss it.)
12 years ago
Posts: 26
Shoot me a PM and we may be able to set something up. If you have AIM/MSN/SKype let me know 🙂

12 years ago
Posts: 1030
I want to help, but I don't really have the greatest skills on editing and so on... I don't even use photoshop, so I don't really know if I will help or just bother the group.