bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

[Near Translations]: Editor, Proofer and Qc'er needed

You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #67064
Post #67064
Member


18 years ago
Posts: 2

Hey Baka-Update Members,
A new group is in town with an exciting project of on old manga called: Legend of Twin Dragons. We have the Raws and were we've got a translator (though more would be welcome: Chinese to English). We will accept most applications as we are a new group but we need some people who know what they are doing.

Here is a run down of our project:

[img]http://i35.photobucket.com/albums/d198/ozzierules89/001.jpg[/img]

[url]http://www.mangaupdates.com/series.html?id=7565[/url]

Come to our Website to join:
[url]http://z3.invisionfree.com/NearTranslations[/url]

Thanks for your Time,

  • Neir
    Administrator of Near Translations

... Last edited by Neir 18 years ago
Member


18 years ago
Posts: 15

Because it's full color, I'm fairly certain that any editing job by me would suck, but I can be a proofer if you need one. 😀


Post #68277
Post #68277
Member


18 years ago
Posts: 2

Thanks Joli just join up at the site:
[url]http://z3.invisionfree.com/NearTranslations/[/url]
and your in! Most appreciated!

  • Neir

Member


18 years ago
Posts: 15

Done. 🙂


You must be registered to post!