bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
Do you prefer reading a completed or ongoing series?
I only read completed series
I prefer reading completed series but dabble in ongoing series
I don't care
I prefer reading ongoing series but dabble in completed series
I only read ongoing series
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Change request not approved?

You must be registered to post!
From User
Message Body
Member


6 years ago
Posts: 6

I made a change request to update existing releases. My request is no longer pending but no change is made. Does it mean it was denied?


user avatar
Site Admin


6 years ago
Posts: 10866

Then yes, it was either denied or accidentally removed. What was your Change Request about?


________________

A just ruler amongst tyrants

Member


6 years ago
Posts: 6

Chapter 35 through the end of Yugami-kun ni wa Tomodachi ga Inai are translated by GlassChair; Träumerei Scans only did the typesetting. I requested to edit release info and credit GlassChair accordingly.


Member


6 years ago
Posts: 6

Is there any reason why my change request is not approved?


user avatar
Site Admin


6 years ago
Posts: 10866

Credit pages don't reflect that. MangaDex doesn't reflect that


________________

A just ruler amongst tyrants

Member


6 years ago
Posts: 6

The translator of the manga is indeed cyand of GlassChair. He posted his translations on 4chan, which were then typeset by Träumerei Scans. He is credited as /a/nonymous on credit pages.
He frequently commented in the Mangadex comment sections to correct mistakes, offer clarification, announce when the next chapter drops, and translate some related doujin. He is acknowledged as the translator by Unrequited, the leader of Träumerei, and many others.

Imgur link to the screenshots


user avatar
Member


6 years ago
Posts: 1143

Warn: Banned

As I understand it, all the releases are released under the banner of "Träumerei Scans", so they get the credit for the release. Also, if the guy posts his translations on imageboards, then he doesn't want to be creditted as anything more than just another Anon, in which case (If he didn't have his scans released under the banner of TS) the credit would go to /a/nonymous.

If the guy wants individual credit and acknowledgement for his participation, then why doesn't HE say anything?


________________
Member


6 years ago
Posts: 6

He really didn't expect his translations would be typeset (as he said in one Mangadex comment), and he also half-jokingly remarked that he missed out on people's thanks. The manga wouldn't be fully translated in such a short time without him (and Träumerei's excellent typesetting work), so I want him to have some acknowledgment on MU at least. He didn't push for it seeing the manga is over, but when I told him I made a change request to have his group credited, he is OK with the idea.

I mean, the guy already has an established, active group in database. He has other releases under his name too, so he's not an actual anonymous translator.


user avatar
Site Admin


6 years ago
Posts: 10866

I'm not making any changes unless the release on MangaDex credits him


________________

A just ruler amongst tyrants

Member


6 years ago
Posts: 6

Should be good enough now


user avatar
Site Admin


6 years ago
Posts: 10866

Changed


________________

A just ruler amongst tyrants

You must be registered to post!