banner
Manga Poll
On the scale of 1-10 with 10 being the highest, what would you rate the "average" manga?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Transcendence & Decadence is recruiting!

Page: 3
You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Member


9 years ago
Posts: 4

Hello1 So I've joined the forum, read the guidelines and tests here http://forum.ourtranscendence.com/index.php?topic=4509.0 but I can't open the transcendence stamp, recruitment page & credit page... It says that error occured and the pages are off-limits for me 🙁

Dont mind my blabbing, I checked it out and I was wrong LOL XD


... Last edited by lambchopsil 9 years ago
user avatar
Member


9 years ago
Posts: 77

@Vickey. It's okay if you can't get into those threads. You don't have to worry about those until you begin your typesetter training. Just take the test and do the best job you can and post it! One of our trainers will get back to you and will teach you and train you!

We're still recruiting! We REALLY need Japanese Translators for the follow projects:
SP X Baby
Koiiro (Love) Devil
Aibu De Jirashite (Collection of oneshots, there's only 3 & an extra left)
Biyakue Cafe
Mahou Shoujo Ore
Cosplay Animal
Cosplay Deka
Switch Girl
We are also willing to pick up any projects a translator me be interested in! Weather it is a Korean/Chinese/Japanese project!

Other applicants may apply!


user avatar
Member


9 years ago
Posts: 77

We're recruiting! We need Translators for the following projects:
SP X Baby (JP)
Koiiro (Love) Devil (French/Japanse)
Aibu De Jirashite (Collection of oneshots, there's only 3 & an extra left) (JP)
Mahou Shoujo Ore (JP)
Cosplay Animal (JP)
Cosplay Deka (JP)
Switch Girl (Japanese/French/Chinese)
Ardour (Chinese)
Bibi (Korean)

We also need proofreaders, typesetters, and quality checkers! Please apply in the forum!


user avatar
Member


9 years ago
Posts: 77

We're recruiting! We need Translators for the following projects:
SP X Baby (JP)
Koiiro (Love) Devil (French/Japanse)
Aibu De Jirashite (Collection of oneshots, there's only 3 & an extra left) (JP)
Mahou Shoujo Ore (JP)
Cosplay Animal (JP)
Cosplay Deka (JP)
Switch Girl (Japanese/French/Chinese)
Ardour (Chinese)
Bibi (Korean)

We also need proofreaders, typesetters, and quality checkers! Please apply in the forum!

  • We are also interested in taking on any projects that a Translator would like to do!

user avatar
Member


9 years ago
Posts: 19

We really need JP & Korean translators for our projects! Also happy to train any cleaner or typesetter applicants. Visit the recruitment section on our forum to apply~


________________

Transcendence
Decadence
chiiamon.tumblr.com

user avatar
Member


9 years ago
Posts: 77

We are recruiting! We really need TRANSLATORS. We're even looking for part-time translators or those who don't have time to dedicate to a whole series. We could use help with missing translations (mostly SFX & small texts)! We've been able to acquire translations for some of our projects from the wonderful translators on otakumole but sometimes not everything gets translated! We want to make sure we get everything translated so we can provide the highest quality releases as possible! All other positions may apply as well!

The following projects need translators:
SP X Baby (JP)
Koiiro (Love) Devil (Japanese)
Aibu De Jirashite (Collection of oneshots, there's only 3 & an extra left) (JP)
Mahou Shoujo Ore (JP)
Cosplay Animal (JP)
Cosplay Deka (JP)
Switch Girl (Japanese/French/Chinese)
Ardour (Chinese)
Bibi (Korean)
Butter (JP)
We are also willing to pick up any projects that a translator would like to translate!


user avatar
Member


9 years ago
Posts: 77

We are recruiting! We really need TRANSLATORS. We're even looking for part-time translators or those who don't have time to dedicate to a whole series. We could use help with missing translations (mostly SFX & small texts)! We've been able to acquire translations for some of our projects from the wonderful translators on otakumole but sometimes not everything gets translated! We want to make sure we get everything translated so we can provide the highest quality releases as possible! All other positions may apply as well!

The following projects need translators:
SP X Baby (JP)
Koiiro (Love) Devil (Japanese)
Aibu De Jirashite (Collection of oneshots, there's only 3 & an extra left) (JP)
Mahou Shoujo Ore (JP)
Cosplay Animal (JP)
Cosplay Deka (JP)
Switch Girl (Japanese/French/Chinese)
Ardour (Chinese)
Bibi (Korean)
Butter (JP)
We are also willing to pick up any projects that a translator would like to translate!


user avatar
Member


8 years ago
Posts: 77

Bump!!!

Still really need translators! And proofreaders!!!

All other applicants may apply.


user avatar
Member


8 years ago
Posts: 77

Bump


user avatar
Dying
Member


8 years ago
Posts: 38

I'm interested in translating Mahou Shoujo Ore. Sent you a pm


________________

The best translator around: @Koru_tan for updates

user avatar
Member


8 years ago
Posts: 4

Bump!

We really need Japanese Translators and Proofreaders!

Visit our recruitment section on the forum to apply~


... Last edited by DuchessOfFantasy 8 years ago
________________
user avatar
Member


8 years ago
Posts: 4

Bump~


________________
user avatar
Member


8 years ago
Posts: 77

Bump


user avatar
Member


8 years ago
Posts: 77

Bump! Need all positions! Please apply in the forums!


user avatar
Member


8 years ago
Posts: 19

All positions are open, but we especially need JP & KR translators and proofreaders. Also happy to train any cleaner or typesetter applicants. Join our forum and visit the recruitment section to apply now and help out our projects!


________________

Transcendence
Decadence
chiiamon.tumblr.com

Pages (4[ 1 2 3 4 ] Next
You must be registered to post!