bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

tokyo babylon

You must be registered to post!
From User
Message Body
icon Member


18 years ago
Posts: 5

hello.
i recently bought the japanese language version of Tokyo Babylon and printed out script-style translations for it since i don't know enough japanese to translate it myself.
however, on the translation for vol. 3, about mid-way through 'Call-A', the translation backtracked to an earlier point and completely skips the last half of that chapter.
i tried to contact the person who did that translation but their e-mail is no longer in use. i also tried looking in other places, but could not get any other translation for that part.
is there anyone who could help me in getting a translation for this? i would appreciate any help. thank you.


[unknown member]
Post #70393
[unknown member]
Post #70393
Member


18 years ago
Posts: 0

This sounds like you're looking for a translator. So moved to the recruitment forum.


You must be registered to post!