bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

彼岸島最後の47日間読んでる人いませんか?

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Member


14 years ago
Posts: 4

こっちに読んでる人いませんか?新しい化け物の大糞赤子怖いね!


________________

花々ナ

user avatar
his and her sonnet
Member


14 years ago
Posts: 1127

i used an online translator and this is what i got
"Read it to me that person or not? Scary new monster big shit baby!" xD


user avatar
Mishy
Member


14 years ago
Posts: 1737

This is what google translate came up with:
People do not read over here? I shit scared of the spooky new baby!
lol


________________

Nulla in mundo pax sincera
"Always go too far, because that's where you'll find the truth." - Albert Camus

user avatar
his and her sonnet
Member


14 years ago
Posts: 1127

Quote from chineserider

This is what google translate came up with:
People do not read over here? I shit scared of the spooky new baby!
lol

haha i used bing translator


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 4

hahaha 🤣 it's just a monster's name in the 4th issue 🙂


________________

花々ナ

user avatar
icon Site Admin


14 years ago
Posts: 6221

Use english.


You must be registered to post!