bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
Do you go back and read the extras and side stories that are released after you've already finish the main series?
Always
Usually
Sometimes
Never
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Looking for staff for yaoi series

You must be registered to post!
From User
Message Body
user avatar
Member


8 years ago
Posts: 15

Hi, we're looking for everyone who want and can take a part in working on korean yaoi manhwa

We need people such as

Korean Translator
Requirements

  • Good understanding of Korean
  • Good understanding of English
  • Discord and/or Skype
  • 17+ years old
    Bonus
  • Past experience with translating
  • Fluent in both languages

Proofreader
Requirements

  • Fluent in English
  • Excellent grammar skills
  • Proofread from raw and script
  • Dropbox and Skype/Discord
    Bonus
  • Past experience with proofreading

Typesetter
Requirements

  • Basic knowledge of Adobe Photoshop
  • Good understanding of English
  • Basic knowledge of Typesetting (Centralisation, font size, and font choice)
  • Photoshop, Dropbox, and Skype/Discord
    Bonus
  • Past experience with typesetting
  • Redrawing/Cleaning

Cleaner/Redrawer
Requirements

  • Basic knowledge of Adobe Photoshop
  • Basic knowledge of Cleaning(Tools, levels, filters)
  • Photoshop, Dropbox, and Skype/Discord
    Bonus
  • Past experience with cleaning
  • Redrawing

If you are interested, please


user avatar
Member


8 years ago
Posts: 67

Hello!

I am interested in being a proofreader. I am fluent in english and have a good grasp on grammar. However, I sadly have had no experience as a proofreader before, so I would like to know a bit about the job beforehand, such as:

  • Will this manga have hardcore smut in it?
  • Does being age 17+ apply to all other categories?
  • About how much time per week would this job take up?
  • Are there any good proofreading practice sheets online that would determine if I am qualified for the position?

For now, these are my only questions. I look forward to hearing back!

Thank you,

Noburo


... Last edited by Noburo 8 years ago
________________

Currently getting my life together~ (unsuccessfully)

user avatar
Member


8 years ago
Posts: 35

What korean yaoi manhwa are you working on? If I'm interested in the story, I wouldn't mind translating it into English. ^^ I have limited experience in translating for a group (Aerandria=korean and I Eat Manga=japanese a long time ago). I am fluent in both languages.


Post #693831 - Reply To (#693829) by aimichan
Post #693831 - Reply To (#693829) by aimichan
user avatar
Member


8 years ago
Posts: 15

Mainly, untranslated series from lezhin, toptoon and so on. If you want to help us, PM me, I'll share the list and certainly go into detail about it.
We've not started working yet. Actually, I'm still in search of people now.


Member


5 years ago
Posts: 2

Hello there, I'm fluent in english and am quick to spot any mistakes. If an English proofreader is ever needed let me know, I'll be glad to do it. If you are having trouble contacting me, message me on 073 370 2398
I'm very passionate about proofreading and love working hard!


You must be registered to post!