Sawateam Recruitment for Translators and Redrawers

6 years ago
Posts: 6
Hello Sawateam is currently working on the following projects with more coming soon:
Justice of A Villainous Woman
You're My Destiny
Restrain
19th Century Memoir
No Marriage
A Witch's Hopeless Wish
We are a fast updating group. We release almost every day, so we hope you have time for at least 2 chapters a week.
We're currently recruiting for the following positions:
Japanese or Korean or Translators
No MTL, must be fluent in Japanese or Korean, and have a good understanding in English.
Redrawers
Photoshop is necessary. No experience in scanlation necessary but must be familiar with digital art/drawing.
Typesetters
Ideally experienced with typesetting. Photoshop is necessary.
Proofreaders
Must have great understanding of grammatical structure. Must ask be able to make sense of sentences and rephrase them for paragraph fluidity.
RAW Provider
One of our series requires a Korean phone # in order to RIP. If you can provide Korean RAWS for Restrain, please message me.
To apply please message me on discord: Lyrafiel#8439
Please include:
- Name to be credited with
- Position applying for
- Any example of your work if you have previous experience
- Age
- Number of hours you have a week to volunteer/how many chapters you can do in a week

6 years ago
Posts: 6
Bump we are still looking to fill the same positions as above.

6 years ago
Posts: 6
Updated Post to include Typesetter and Raw provider for Restrain

6 years ago
Posts: 6
Bumping because we're also looking for an Indonesian translator!

6 years ago
Posts: 6
Updating:
We are no longer in search for an Indonesian translator but we need a couple of proofreaders.

6 years ago
Posts: 6
Really need more Korean Translators right now! Please volunteer~

5 years ago
Posts: 6
We need more Korean translators again!
Here are our new series:
A Vampire's First Love
The Villainess Lives Twice
We also have an office romance title coming up, so please apply if you're interested in the genre! We really need a dedicated translator there!
We're always recruiting for the other roles, especially proofreaders.

4 years ago
Posts: 6
SOS! We desperately need help in the CLRD department at the moment!
CLRD must have the skill and willpower to redraw sfx and text on top of screentones, textures, ̶d̶e̶m̶o̶n̶i̶c̶ ̶p̶l̶a̶y̶g̶r̶o̶u̶n̶d̶s̶ and special effects!
You can find full details on our discord which is linked on our MangaDex page. https://mangadex.org/group/7881

4 years ago
Posts: 6
We're still looking for CLRDs who can pack a punch!
We're also looking for a skilled Korean Translator who's interested in a challenge as we have 2 tough series that need some support: The Villainess Lives Twice (heavily political), and Joseon Fox Scandal (difficult historical language).
Other roles that are also open:
Typesetter (experienced)
Japanese Translator
Please DM me here or on discord (bilunala#0015) or find our discord link on our website! http://sawateam.info/