bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
Currently, I mostly read
Manga (Japanese)
Manhua (Chinese)
Manhwa (Korean)
(Light) Novels (any of the above 3 origin languages)
Other
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Pink Rose Scans Needs You! All positions open!

Pages (4[ 1 2 3 4 ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #400568 - Reply To (#398789) by Hiraa
Post #400568 - Reply To (#398789) by Hiraa
icon Member


15 years ago
Posts: 257

Bump!

We are desperately in need of editors, typesetters and experienced Quality Checkers!

Also we are in desperate need of Japanese -> English and Korean -> English translators! PLEASE APPLY!

We are also in need of the following:

Korean/ Chinese/ Japanese/ Vietnamese --> English Translators!
Editors (Cleaners/Typesetters)
Scanners/Raw Providers
Experienced Quality Checkers

check out our forum: http://z7.invisionfree.com/Pink_Rose_Scans

Some projects we need Editors(cleaner/typesetter also welcome) for :

A Love in 100 Days
For the Sake of Dulcinea
Love Bullet
Ai to Okane
Anne The Lover
I Love Her
Ibitsu na Hoshi no Katachi
Torikae Fuukaden

**Some projects we need Translators for:

The Sexy Simpleton
Maybe so Sweet
Ibitsu na Hoshi no Katachi
I will be Cinderella
For the Sake of Dulcinea (to help with future translations)
You Are My Everything (to help with future translations)
Anne The Lover**

PM me or leave a post here!

Thanks
Look forward to hearing from you!
Hira


________________
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 65
  • bump!* 😀

Post #411595 - Reply To (#400568) by Hiraa
Post #411595 - Reply To (#400568) by Hiraa
icon Member


15 years ago
Posts: 257

Bump!

We are desperately in need of Korean Translators, Cleaners and Experienced Quality Checkers! PLEASE APPLY!

We are also in need of the following:

Chinese/Japanese/Vietnamese --> English Translators!
Proofreaders
Typesetters
Scanners/Raw Providers

Check out our forum: http://z7.invisionfree.com/Pink_Rose_Scans or email us at pinkrosescans@googlemail.com

Some projects we need Editors (cleaner/typesetter also welcome) for :

A Love in 100 Days - Cleaner
I Will Be Cinderella - Cleaner
For the Sake of Dulcinea
Hachimitsu Shounen
Over the Moon
Torikae Fuukaden

**Some projects we need Translators for:

Maybe so Sweet
Ibitsu na Hoshi no Katachi
I will be Cinderella
For the Sake of Dulcinea
Anne The Lover**

PM me or Latallat or leave a post here!

Thanks
Look forward to hearing from you!
Hira


________________
icon Member


15 years ago
Posts: 257

Bump!

Sorry we've been so dead lately. School, work etc. And that we are desperately in need of Korean Translators, Cleaners and Experienced Quality Checkers! PLEASE APPLY! (No experience needed aside from quality checking)

We are also in need of the following:

Chinese/Japanese/Vietnamese --> English Translators!
Proofreaders
Scanners/Raw Providers (For Bell Princess/Anne The Lover/The Sexy Simpleton/The Man I'll Always Hate)

Check out our forum: http://z7.invisionfree.com/Pink_Rose_Scans

Some projects we need Editors (cleaner/typesetter also welcome) for :

A Love in 100 Days - Cleaner
I Will Be Cinderella - Cleaner
For the Sake of Dulcinea
Hachimitsu Shounen
Over the Moon
Torikae Fuukaden

**Some projects we need Translators for:

Maybe so Sweet
Ibitsu na Hoshi no Katachi
I will be Cinderella
For the Sake of Dulcinea
Anne The Lover**

PM me or Latallat or leave a post here! ( Or email us at pinkrosescans@googlemail.com )

Thanks
Look forward to hearing from you!
Hira


________________
icon Member


15 years ago
Posts: 257

Bump!

We are desperately in need of Korean Translators, Cleaners and Experienced Quality Checkers! PLEASE APPLY! (No experience needed aside from quality checking)

We are also in need of the following:

Chinese/Japanese/Vietnamese --> English Translators!
Proofreaders
Scanners/Raw Providers (For Bell Princess/Anne The Lover/The Sexy Simpleton/The Man I'll Always Hate)

Check out our forum: http://z7.invisionfree.com/Pink_Rose_Scans

Some projects we need Editors (cleaner/typesetter also welcome) for :

A Love in 100 Days - Cleaner
I Will Be Cinderella - Cleaner
For the Sake of Dulcinea
Hachimitsu Shounen
Over the Moon
Torikae Fuukaden

**Some projects we need Translators for:

Maybe so Sweet
Ibitsu na Hoshi no Katachi
For the Sake of Dulcinea
Anne The Lover**

PM me or Latallat or leave a post here! ( Or email us at pinkrosescans@googlemail.com )

Thanks
Look forward to hearing from you!
Hira


________________
Post #418235 - Reply To (#416203) by Hiraa
Post #418235 - Reply To (#416203) by Hiraa
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 65

Bump!

Hey guys!! We really need lots more staff to help us get those lovely projects out to you! 😀 hehe

We are desperately in need of Korean Translators, Cleaners and Experienced Quality Checkers! PLEASE APPLY! (No experience needed aside from quality checking)

We are also in need of the following:

Chinese/Japanese/Vietnamese --> English Translators!

We have some great Japanese and Chinese projects but no translator cries

Proofreaders
Scanners/Raw Providers

Check out our forum: http://z7.invisionfree.com/Pink_Rose_Scans

Some projects we need Editors (cleaner/typesetter also welcome) for :

A Love in 100 Days - Cleaner
I Will Be Cinderella - Cleaner
For the Sake of Dulcinea
Bird of Youth
Over the Moon
Torikae Fuukaden

**Some projects we need Translators for:

Maybe so Sweet- korean
Ibitsu na Hoshi no Katachi - japanese
For the Sake of Dulcinea - korean
Over The Moon - Japanese
Torikae Fuukaden**- chinese

PM me or Hira or leave a post here! ( Or email us at pinkrosescans@googlemail.com )

Thanks
Look forward to hearing from you!
Lat <3


Member


15 years ago
Posts: 1

I have absolutely NO experience but I have TONS of free time and an awesome laptop.. Can I help 😕 I would be an excellent qc-er or anything else that doesn't need another language besides english 🙂


icon Member


15 years ago
Posts: 257

^PMed~

Bump!

We reaallyy need some help! Please help us out~? (I've got candy...XD)

We are desperately in need of Korean Translators, Cleaners and Experienced Quality Checkers! PLEASE APPLY! (No experience needed aside from quality checking)

We are also in need of the following:

Chinese/Japanese/Vietnamese --> English Translators!

We have some great Japanese and Chinese projects but no translator cries

Proofreaders
Scanners/Raw Providers

Check out our forum: http://z7.invisionfree.com/Pink_Rose_Scans (New layout!)

Some projects we need Editors (cleaner/typesetter also welcome) for :

A Love in 100 Days - Cleaner
I Will Be Cinderella - Cleaner
For the Sake of Dulcinea
Bird of Youth
Over the Moon
Torikae Fuukaden

[b]Some projects we need Translators for:

Maybe so Sweet- korean
Ibitsu na Hoshi no Katachi - japanese
For the Sake of Dulcinea - korean
Over The Moon - Japanese

PM me or Lat or leave a post here! ( Or email us at pinkrosescans@googlemail.com )

Thanks
Look forward to hearing from you!
Hira~


________________
user avatar
Member


15 years ago
Posts: 65

Bump!

Have some great Chinese Projects 😀 But they have no translators or editors... Cries!

Any Chinese-> English translators out there? 😀 Any editors who want more manga released? yey!! come check out our forum:

http://z7.invisionfree.com/Pink_Rose_Scans/index.php?

Also as per usual, we are looking for more lovely staff to help us 🙂

Lat <3


user avatar
Member


15 years ago
Posts: 65

*bump!!

Another call again!! Any editors wanting to help out?? calls out ehehe 😀 We'd love to have you!!!

We also have some great Chinese projects in need of translators 🙂

Such as:

Angel at war (needs Chinese-English Translator and Editor): http://www.mangaupdates.com/series.html?id=47868

If you would like to help out, please PM me or Hira on here 🙂 Or PM/post on our forum:
http://z7.invisionfree.com/Pink_Rose_Scans/index.php?act=idx


Member


15 years ago
Posts: 1

I have no experience, but I would like to help in some way. I have GIMP and am familar with most of it's basic uses..... I think I would like to try typesetting or clearing up grammer and the flow of speach.


user avatar
Member


15 years ago
Posts: 65

*PMed 🙂 Thank you! bump!


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 65

bump* 🙂

still in need of chinese- english, japanese- english and korean- english translators!
and typesetters 😀


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 349

Hey, I also have no experience as a lot of people before me appear to be saying.
But I am a second year Japanese studies student and would have no problem doing Japanese to English translations.
Would have no idea what to do but the translations themselves shouldn't take me long at all.
If they did I would have to seriously reconsider my life choice lol 😛


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 65

PMed ^^ thank you 🙂


Pages (4[ 1 2 3 4 ] Next
You must be registered to post!