bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

[Weeaboo-paradise]Need translator for Sundome

You must be registered to post!
From User
Message Body
Member


18 years ago
Posts: 26

With some editors and proofreaders. For info about Sundome >>http://www.mangaupdates.com/series.html?id=11316


user avatar
Member


18 years ago
Posts: 51

I'd be more then happy to work as a proofreader. If you'll send me a test, I'll get right to it.


________________

Fear my awesome, awe inspiring Jelli-ness! It's doomtastic!

user avatar
Dead Corpse
icon Member


18 years ago
Posts: 1397

holy shet! o.o my conscience tells me not to tl that, and my home situation is telling me that too XD


________________

"Rule No. 1 is, don't sweat the small stuff. Rule No. 2 is, it's all small stuff." - Robert Eliot, Writer

"Oh boy, here we go...again." - Israfel

I'm getting too old....

Member


18 years ago
Posts: 26

@jelliOs - Right on it. If I ever get a translator XD

@Israfel - So are you able or not?


user avatar
Member


18 years ago
Posts: 51

I'd only be working on this project right, or would you need me for more then this one?


________________

Fear my awesome, awe inspiring Jelli-ness! It's doomtastic!

user avatar
Member


18 years ago
Posts: 14

yeah, i'd be happy to translate...
I'm not very fast, or very experienced.

I could take a test if you wanted me to.


Member


18 years ago
Posts: 26

Finally. I thought I'll never get a translator. Anyways, go here http://great-justice.info/weeaboo-paradise/index.php?board=44.0

Register and I'll give both of you a mod access for the forum. No need for a test. >_> You should see a sundome section there. The raw should be lying there


... Last edited by keijiro 18 years ago
user avatar
Member


18 years ago
Posts: 14

Okay, I'll do my best at translating =)

Please keep in mind that this will be my first project translating.

Though I have translated a few things.


Member


18 years ago
Posts: 26

Yeah thanks very much. 😀


user avatar
Member


18 years ago
Posts: 14

ah crap! I'm going so slowly...
Maybe I'm not cut out for translating...


user avatar
Dead Corpse
icon Member


18 years ago
Posts: 1397

lol, how many pages per hour so far?


________________

"Rule No. 1 is, don't sweat the small stuff. Rule No. 2 is, it's all small stuff." - Robert Eliot, Writer

"Oh boy, here we go...again." - Israfel

I'm getting too old....

[unknown member]
Post #68026
[unknown member]
Post #68026
Member


18 years ago
Posts: 0

Need I remind you of the recruitment forum rules?
If you're not replying to the recruitment offer don't post in here.
That goes mostly for you Israfel...


user avatar
Dead Corpse
icon Member


18 years ago
Posts: 1397

sorry, sorry ^^ thanks for the remindment stealth


________________

"Rule No. 1 is, don't sweat the small stuff. Rule No. 2 is, it's all small stuff." - Robert Eliot, Writer

"Oh boy, here we go...again." - Israfel

I'm getting too old....

user avatar
Member


18 years ago
Posts: 14

hehehe...
I'm too slow...
Sorry, but you're gonna have to find another translator, I'm really sorry!

... Maybe I should stick to editing...


Member


18 years ago
Posts: 26

sigh.. Well thanks for your effort though. I dunno if anyone is willing to do this one. Well bumping this thread in hope for an interested and free translator.


You must be registered to post!