[J->E] KAW in need of fresh blood

16 years ago
Posts: 31
Hi! I'm a member of KAW aka Kindaichi Academy Workz a somewhat new scanlation group and we're looking for some members.
We essentially need translators, Japanese to English translators are the most needed ones.
But we're also looking for cleaners and typesetters for our ongoing and upcoming projects. No experience needed, we can teach you all you need to know to be able to help us.
And we may also need some proofreaders and experience quality checkers.
You can find tests here.
Note to translators:
We will do any project you may be interested in translating for us as long as we can provide the raws for it.
Just ask and we'll try to find them.
If you're interested you can leave me a pm here or in our forums:
[url]http://kaworkz.co.cc/forums/index.php[/url]
Or you can come to our channel: #KAW or #Kindaichi @irc.rizon.net or by going here
And here's a list of our current projects:
-Tantei Gakuen Q
-Domina no Do
-Clear Qualia (this one is currently stalled until we can find raw for the 2nd volume)
-Kowashiya Gamon
-Magetsukan Kitan
-Wonder School Boy
Here's now a list of projects we're interested in doing:
Note:
We've already found raws for most of these series.
-Embryon Road: Tane no Michi
-Rasenbana
-Rainbow
-Shingeki no Kyojin
-R-16
-Tanoshii Koushien
-Arakure Knight

16 years ago
Posts: 31
Bump
We're still recruiting translators, cleaners and typesetters.
No experience is needed we can teach you.
We're also open to suggestions, if you're interested in a project just tell us and we might do it.
Edit: added a new serie Guardian Dog to our upcoming projects that need some staff.
Note: We have raws for it as well.
16 years ago
Posts: 2
I have prior experience with cleaning and type setting. Do you have a test?

16 years ago
Posts: 31
Bump
@CordDragonzord : I sent you a pm and I'm still waiting for your answer.
@Everyone else : We're still looking for japanese to english translators ( we're open to propositions, if you want to do a projects that isn't on the list tell us and we'll do it if we find raws ), cleaners and typesetters for our ongoing and upcoming projects.

16 years ago
Posts: 31
Edited 1st post post and Bump
Hello everybody we're still waiting for reinforcement.
We need translators either J-E, C-E or K-E, cleaners, typesetters and maybe proofreaders and experienced quality checkers.
We have some tests that you can find here.

16 years ago
Posts: 31
Bump
Hello everybody! We need cleaners and typesetters so that we can release more frequently and do more series, we have scripts but not enough manpower to release quickly.
And of course, having translators wouldn't hurt.

16 years ago
Posts: 31
Bump
You know what we're looking for, right ?
Of course you know! We need cleaner, typesetters and translators.

16 years ago
Posts: 8
hi,
if you're interested in a joint project i can clean Mushibugyo for you..just look at otakami's releases: http://www.mangaupdates.com/groups.html?id=3332 and let me know what you think

15 years ago
Posts: 31
Bump
@zetsubou.shin I don't think we're gonna do Mushibugyo anymore, so we can't help you.
@everyone else we still need more cleaners and typesetters, a translator or two wouldn't hurt.

15 years ago
Posts: 31
Updated post and Bump
We're really in need of more cleaners and typesetters to speed up our releases, don't worry, no experience is needed we can teach you as long as you want to learn. A translator or two would be more than welcome too.

15 years ago
Posts: 31
Bump
We're still in need of cleaners and typesetters for ongoing and upcoming projects, but of course having a translator or two wouldn't hurt.
15 years ago
Posts: 1
Bump
We're still in need of cleaners and typesetters for ongoing and upcoming projects, but of course having a translator or two wouldn't hurt.

15 years ago
Posts: 31
Bump
It's been some time since the last bump. We still need more typesetters and cleaners to get more things done, and of course having a translator ot two wouldn't hurt.

15 years ago
Posts: 31
Yo! We're still in need of fresh BLOOD!
We need more cleaners and typesetters to make faster releases, and we need translators to help us do more series.

15 years ago
Posts: 31
Bump
Still missing some needed members to be as fast as lightning.
We need more typesetters, cleaners and translators.
Proofreaders and Quality Checkers are also accepted.