manga04_jpg login_tab_left_jpg
Username:   Password:    Forgot Password?
App
Try out our new iPhone application!
App
Manga Poll
Many magazine scans have extraneous pieces of text over the actual manga content. What should the translator do?
Leave it untranslated. It's not important.
Translate everything on the page. Every. Single. Thing.
 
See Old Polls

Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

Coded in ConTEXT

Join #baka-updates @irc.irchighway.net

RSS Feed
 
center_left_tab Forums center_right_tab

You are now viewing a topic.

Individual Scanlations

Back to Suggestions & Bugs


You must be registered to post!
From User Message Body
Heroxi
Post #747529
Member

11:21 am, Jan 8 2018
Posts: 8


I don't know if it was issued before, but there are quite a few mangas (manhwa and manhua as well) being translated by one person teams who are not under any groups. The problem is we can't see their work in here, as in some mangas looks like dropped and even never picked up. Batoto use a general term of ''No Group'' to label such people, so i thought it was reasonable and send a group adding but it didn't worked out, so I'd like to hear others opinion on this matter and a possible solution.

Chibi-Chibi
Post #747531
 Member

11:34 am, Jan 8 2018
Posts: 131


Posted minutes before you: https://www.mangaupdates.com/news.html?id=106859#comment7 47456
read EDIT part, it should explain everything for you, more or less...

You must be registered to post!

Back to Suggestions & Bugs  Back to Top

Search This Topic:
 
Manga Search
MANGA Fu
MEMBERS
TEAM-BU


footer