bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
Do you go back and read the extras and side stories that are released after you've already finish the main series?
Always
Usually
Sometimes
Never
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

LiVely sCaNs Recruiting

Pages (5[ 1 2 3 4 5 ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
Member


14 years ago
Posts: 9

Hi um I can translate in chinese (both simplified and traditional) but im not sure if it is good enough for you... so if you need help just send me the manga link =)


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

bump

Lively Scans is in dire need of the following:

Translator - korean/japanese/chinese to english
Scanner/ Raw provider
Cleaners/Editors
Tyesetters
Qcers (Quality Checkers)

If you are interested or have any further questions then please either:

  • Post within the thread
  • PM me (Mangalover21) on here
  • Send an email to:

livelyscans@gmail.com


... Last edited by mangalover21 14 years ago
user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

bump

Lively Scans is in dire need of the following:

Translator - korean/japanese/chinese to english
Scanner/ Raw provider
Cleaners/Editors
Tyesetters
Qcers (Quality Checkers)

If you are interested or have any further questions then please either:

  • Post within the thread
  • PM me (Mangalover21) on here
  • Send an email to:

livelyscans@gmail.com


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

bump

Lively Scans is in dire need of the following:

Translator - korean/japanese/chinese to english (Urgent)
Scanner/ Raw provider
Cleaners/Editors (Urgent)
Tyesetters (Urgent)
Qcers (Quality Checkers)

If you are interested or have any further questions then please either:

  • Post within the thread
  • PM me (Mangalover21) on here
  • Send an email to:

livelyscans@gmail.com


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

bump

Lively Scans is in dire need of the following:

Translator - korean/japanese to english (Urgent)
Scanner/ Raw provider
Cleaners/Editors (Urgent)
Typesetters (Urgent)
Qcers (Quality Checkers)

If you are interested or have any further questions then please either:

  • Post within the thread
  • PM me (Mangalover21) on here
  • Send an email to:

livelyscans@gmail.com

We want faster releases please join us!


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

bump
We're in need of mainly Japanese & Korean Translators, Typesetters & Cleaners


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

Weekly bump
need typesetters, cleaners and Korean/Japanese to English translators


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

Weekly Bump
We're still recruiting we need Japanese & Korean to English Translators, Typesetters, Cleaners, A raw provider for the series (the string dolls) and 1 more proofreader


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

weekly bump
Raw Providers, Cleaners, Typesetters & Korean/Japanese to English Translators.


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

bump
We're still recruiting we're in dire need of Typesetters. Please apply!! Also I can use about 1 or 2 more proofreaders email livelyscans@gmail.com about the position. Cleaners, Raw Providers, Korean/Japanese to English Translators also needed.


user avatar
Member


14 years ago
Posts: 121

bump
Still recruiting typesetters, cleaners and Translators.


user avatar
Lowly Member
Member


14 years ago
Posts: 3888

Wait 7 days between each bump.


________________

♪MONSTARR~ will eat all your cookies and steal your bishies~♪ Φ_Φ

user avatar
Member


13 years ago
Posts: 121

Bump
We're in dire need of typesetters, proofreaders and Translators


user avatar
Member


13 years ago
Posts: 121

BUMP
we're in need of Japanese/Korean to English translators, typesetters and raw providers


user avatar
Member


13 years ago
Posts: 121

BUMP
we're in need of Japanese/Korean to English translators, Cleaners, Typesetters and raw providers


Pages (5[ 1 2 3 4 5 ] Next
You must be registered to post!