LiVely sCaNs Recruiting

13 years ago
Posts: 121
Bump
Recruiting translators, cleaners, typesetters and quality checkers

13 years ago
Posts: 121
So we're in need of at least 2 Japanese translators. 1 for shoujo and 1 for seinen or shounen projects
We're also looking for translators for these projects:
From 5 to 9 on hold, in need of a Chinese Translator
Nise no chigiri on hold in need of a Chinese or Japanese Transalator
Fantasy World Survival still has some translations left but we're in need of Korean Translator
50 Rules for Teenagers on hold in need of a Korean Translator
[color=#ff0000]The Typesetter and Proofreader positions are temporarily closed.[/color]

13 years ago
Posts: 121
bumping this topic

13 years ago
Posts: 121
Bumping this topic

13 years ago
Posts: 55
I have English as my first language and Chinese as a second (kinda). I would like to try being a translator although I have no experience. I would prefer to translate shoujo or josei or at least manga with some kind of romance (sorry if I am picky, but I would honestly be more interested in love stories ^.^)

13 years ago
Posts: 121
Sent pm

13 years ago
Posts: 94
Hey im xXarrancarrXx, but you can call me alliott i am a brand new cleaner looking for some experience, the program i use is ps cS5 i can use both pen and mouse but i prefer mouse, i also prefer to work on shounen manga but i can do some shoujo
I like turtles

13 years ago
Posts: 121
Bumping this topic.

13 years ago
Posts: 121
Bumping this topic
We are recruiting and in need of cleaners, typesetters, translators (Japanese/Korean/Chinese) and we're in urgent need of some Quality Checkers. The projects we work on are seinen, shoujo and shounen.
From 5 to 9 on hold, in need of a Chinese Translator
Nise no chigiri on hold in need of a Japanese or Chinese Translator
50 Rules for Teenagers on hold in need of a Korean Translator
Website: visit us at http://livelyscans.com/ or http://lively-scans-forum.editboard.com/
Email: livelyscans@gmail.com

13 years ago
Posts: 121
-bump-
still recruiting.

13 years ago
Posts: 121
bumping this topic.
13 years ago
Posts: 22
I feel like the noob among noobs after reading what the OTHER translator volunteer said. But I want to see the series Exorcist continue. I mean if it has furigana then I can TOTALLY translate it well enough.

12 years ago
Posts: 121
Bumping this topic still in need of some translators

12 years ago
Posts: 121
So we're still recruiting and these are the projects in need of help. Also if a translator is interested in picking up a project we allow you to pick up one but in return you have to help us finish up a project.
I AM "MADMAN FREAK" I WANNA DO AS A CLEANER IN YOUR GROUP. SO I U ARE INTERESTED THEN GIVE ME AN EMAIL AT debashishsarangi0@gmail.com ! 😀
hey