Types of Scanlation Jobs

16 years ago
Posts: 574
Quote from rmdichos
thanks for answering..
haha.. about the scanlator, my question was right.. i'm really wondering if these people do buy their own copy and share it to some scanlation groups...
about the raw provider,
then does it mean anyone can be a raw provider as long as they can provide raw scans? and even it has been edited by some groups already?
The raw provider area is sketchy -.-; I think it just consists of getting raws, some people seem to really dig deep to get them. Other people steal them, or innocently find them lying around a forum somewhere. I guess if the "raws" have been unedited, as in none of the text has been taken off & translated...they can still be considered raws. Keep in mind that many groups don't take raws when they don't know the source.

16 years ago
Posts: 4764
I'll try answering. It could vary, but that's what I know:
about scanlators:
-do they have a hard copy of the manga and then scan it..?
-are they require to buy a new volume/manga?
Well, it's either in a book or a magazine form.
The whole point of this position is to scan manga. There won't be much point to scan something out of the internet...
They can buy a second hand book, but for this there is the raw provider.
From what I know, those who have a scan manga usually buy it as well. If not, there's the 'raw provider' who buys it, then delivers it to be scanned. (much more of a hassle, but sometimes someone has a manga with no scanner).
**about the raw provider:
- where do they get the raw online?**
Get online? You mean buy or find?
This isn't much of a raw provider. The actuall raw provider would be the one who has originally scanned the manga.
Some raws can be uploaded even when somebody's already working on them.
Uploaded by the original scanner of the group, I mean.
But you can get raws on various forums.
General question:
- how will you know if the manga is not yet been taken by a scanlation group?
That's hard to know.
You can google the name of the series and some key-words and try finding out if there's a group working on it.
MU has a no claimin policy, but most groups stick to their projects.
If you note somewhere online (your official site/forum) that you're gonna work on something, and it's being worked on some other group, they'll probably let you know.
Or their fans will. ;p
haha.. about the scanlator, my question was right.. i'm really wondering if these people do buy their own copy and share it to some scanlation groups...
In many cases, they do.
I know that people buy manga in their original language, being unable to read it. So they offer it to scanlation groups, or upload it somewhere like MH.
about the raw provider,
then does it mean anyone can be a raw provider as long as they can provide raw scans? and even it has been edited by some groups already?
As I mentioned above, finding raws online doesn't make you a raw provider.
The raw provider is the one who has originally scanned and uploaded the manga.
Hope this helps.
🙂
Hrodulf and Bjornolfr, you will not be forgotten.
[img]http://i411.photobucket.com/albums/pp199/SyberAngelGabrielle/couplesig.jpg[/img]
[color=black]And if the world were black and white,
you would be my rainbow in shades of grey.[/color]
If I had a fantasy self, it'd be a tentacle monster.

16 years ago
Posts: 55
now it makes sense..haha..
stop dreaming... start working!
16 years ago
Posts: 539
General question:
- how will you know if the manga is not yet been taken by a scanlation group?
So the 'Groups Scanlating' and 'Latest Release(s)' are connected at the MU info page? Can you just add a group?

16 years ago
Posts: 142
Quote from NightSwan
As I mentioned above, finding raws online doesn't make you a raw provider.
It does, actually. At least, that's the traditional meaning of the term.
The "raw provider" you see credited on most translated manga is only very rarely the same person who bought the manga. (Yes, I know this isn't strictly true in all cases. For instance, I'm certain I've been in credits as raw provider, when I actually bought and scanned the manga. But it doesn't happen very often.)
And, to clarify something else, only the clueless have to resort to getting their raws off forums. Japanese p2p programs aren't that difficult to use, and a much much better option.

16 years ago
Posts: 4764
Quote from pnyxtr
Quote from NightSwan
As I mentioned above, finding raws online doesn't make you a raw provider.
It does, actually. At least, that's the traditional meaning of the term.
The "raw provider" you see credited on most translated manga is only very rarely the same person who bought the manga. (Yes, I know this isn't strictly true in all cases. For instance, I'm certain I've been in credits as raw provider, when I actually bought and scanned the manga. But it doesn't happen very often.)
And, to clarify something else, only the clueless have to resort to getting their raws off forums. Japanese p2p programs aren't that difficult to use, and a much much better option.
Is that so?
Nowadays crediting like that will get you yelled at by someone. o_O
Hrodulf and Bjornolfr, you will not be forgotten.
[img]http://i411.photobucket.com/albums/pp199/SyberAngelGabrielle/couplesig.jpg[/img]
[color=black]And if the world were black and white,
you would be my rainbow in shades of grey.[/color]
If I had a fantasy self, it'd be a tentacle monster.

16 years ago
Posts: 142
Well, the world is hardly a static place, and I'm sure some people use it like that (nowadays).
But think about it for a sec. "Raws" means the scans in the original language*, it always has. It's not very useful to suddenly use the same term to refer to the physical books.
Personally, I would prefer to never use the term raw provider at all. It's hardly all that interesting to know who leeched them off Share/Winny/whatever. If someone is to be credited, it's the anonymous entity who scanned it and put it up there in the first place. But it's not like it's actually possible, or even desirable, to find out who that was.
*) or at least, not in the target language

16 years ago
Posts: 43
pnyxtr speaks words of truth.

16 years ago
Posts: 55
guys.. i dl some raw manga in some sites..
and i search the title here in baka-updates... ZERO result
it's not yet in the manga list here.. so does it mean no one is doing the project..? can i take it (as my project)..?
and how will i know if the manga is licensed or not...?
stop dreaming... start working!

16 years ago
Posts: 63
if you can't find by cross checking with the manga title, its most probably its not added on manga updates,or maybe, that manga could be under another name so try searching under the author's name if you know and look shrugs i guess shrugs
so does it mean no one is doing the project..? can i take it (as my project)..?
If no one is taking it, it free and up to you to take. Thou, nowadays in the scanlating realm, its quite often groups come head to head with each other because they took the same project.
To know whether its licensed, well usually manga updates has it all but if the manga is still not on the database, why not crosscheck the title with the english publisher like viz, tokyopop and etc...
shrugs sorry if my answer is newbie-ish xD

15 years ago
Posts: 28
If no one is taking it, it free and up to you to take. Thou, nowadays in the scanlating realm, its quite often groups come head to head with each other because they took the same project.
Instead of arguing who's going to do what... make use of the joints... ahaha! One of the reasons why joints are made is to make sure that there are no conflicts arising among scanlators, right? 😀

15 years ago
Posts: 32
Quote from anyagrace
If no one is taking it, it free and up to you to take. Thou, nowadays in the scanlating realm, its quite often groups come head to head with each other because they took the same project.
Instead of arguing who's going to do what... make use of the joints... ahaha! One of the reasons why joints are made is to make sure that there are no conflicts arising among scanlators, right? 😀
Well of course the best option is to do a Joint Project but not all groups accept Joint and not all groups are that reliable to have a Joint. Plus, most of the time it issupporters's groups who's picking on each other, not the staffs and they also love to compare quality which somehow brought these groups bad reputation.
Help us out at Animetion Scanlation!
New release
Kimi to, Sekai ga Owaru Made ch.1
Shiro no Eden ch.1b
Oujitachi wa Izonsuru Side Story

13 years ago
Posts: 34
Thanks for the info. I was wondering what was the structure of scanlator fansubs and this came in pretty handy.
Btw, Google brought me here. 😛
"Si camino no hablar..."
12 years ago
Posts: 27
For the most part, cleaning and typesetting. Sometimes in my case, I did cleaning, proofreading, and typesetting, so that could fit too.
12 years ago
Posts: 6
For the requirements is there a specific age requirement that most groups follow?