bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
How should SFX be handled?
The original should be replaced with a translation SFX
A translation should be placed next to the original
A translation should be in the margins
SFX shouldn't be translated at all
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

How many percents do scanlated manga account for the total number of manga in Japan?

Pages (2[ 1 2 ] Next
You must be registered to post!
From User
Message Body
Member


13 years ago
Posts: 10

There are many good manga scanlated online for us to read, and i'm grateful about that. But of course you can realize that some series have no scanlation at all. If there are many series like that, it would be bad.
Does anyone know about this problem?


Endless Abyss
Member


13 years ago
Posts: 138

not enough translators, cleaners, typesetters, scanners and sheer willpower

i'm not 100% sure i understand what your asking though are you asking why ever manga hasn't been scanlated ? if so rethink your question and i'm pretty sure you will figure out the answer


icon Member


13 years ago
Posts: 6

I don't think that's what ordos2011 is asking.
I think he's saying that there are a lot of mangas in Japan. But what percentage of all these mangas have actually been scanlated.


Post #524945
Post #524945
Member


13 years ago
Posts: 32

inb4 this turns into a troll topic


Member


13 years ago
Posts: 298

Estimation:
227 pages (50pp) of series with at least 1 release, hentai and doujinshi are filtered. => 11350
811 pages (50pp) of series, hentai and doujinshi are filtered. => 40550
Would mean roughly 28% of all known manga on MU has at least one (scanlated) release.

Note that the percentage of completely scanlated manga is far lower. Also non-Japanese manga are included, but this shouldn't have to big an impact on the percentage.


user avatar
Member


13 years ago
Posts: 830

If you're asking what percentage of the total manga available in Japanese has been scanlated, I think it is impossible to get an accurate figure. Not all scans are made publically available, not all groups can finish every series they pick up for whatever reason, then you have copyright issues, availablity of raws, access to a scanner, and this is all before you even start translating a manga. Even assuming we could get an accurate count, do you include only English scanlation? Or do we include each language a manga is translated into as a seperate scanlation? For example, a manga translated into English, Chinese and Spanish - does it count as 1 or 3? At a guess, I would say abut 30-40% of the manga available in Japan has an English counter part somewhere, thoguh this doesn't mean 30-40% of the series as many series are not fully translated into English.

If you want to know why so many manga are not scanlated or dropped, it's because real life happens. Until I started learning Japanese myself, I never fully appreciated the enormity of the task scanlation groups face. Even for fluent speakers, translation can be a time-consuming task, especially when it comes to mediums such as manga which use casual and slang terminology. Every chapter of a manga must be bought in Japan, scanned onto a computer, sent to a translator, translated into whatever language (this includes all the sound effects, which is a task in and of itself), sent to an editor who then painstakingly replaces the Japanese with the chosen language (another time-consuming task) and cleans the scans, then it is proof-read, and finally released. People don't always have the time to put into a project, or after a few years their life gets busy and the no longer have the time they once spent scanlating, so groups close, projects get dropped, and some manga will never be enjoyed by non-Japanese speaking people. This is just life.


________________

The pen is mightier than the sword...and considerably easier to write with.

Post #525159 - Reply To (#524946) by Joentjuh
Post #525159 - Reply To (#524946) by Joentjuh
Member


13 years ago
Posts: 10

Quote from Joentjuh

Estimation:
227 pages (50pp) of series with at least 1 release, hentai and doujinshi are filtered. => 11350
811 pages (50pp) of series, hentai and doujinshi are filtered. => 40550
Would mean roughly 28% of all known manga on MU has at least one (scanlated) release.

Note that the percentage of completely scanlated manga is far lower. Also non-Japanese manga are included, but this shouldn't have to big an impact on the percentage.

Wow!!! Only 28%! Thank you. And

"If you're asking what percentage of the total manga available in Japanese has been scanlated, I think it is impossible to get an accurate figure. Not all scans are made publically available, not all groups can finish every series they pick up for whatever reason, then you have copyright issues, availablity of raws, access to a scanner, and this is all before you even start translating a manga. Even assuming we could get an accurate count, do you include only English scanlation? Or do we include each language a manga is translated into as a seperate scanlation? For example, a manga translated into English, Chinese and Spanish - does it count as 1 or 3? At a guess, I would say abut 30-40% of the manga available in Japan has an English counter part somewhere, thoguh this doesn't mean 30-40% of the series as many series are not fully translated into English. "

I meant English translation only.


Post #525181 - Reply To (#525159) by ordos2011
Post #525181 - Reply To (#525159) by ordos2011
Member


13 years ago
Posts: 298

Quote from ordos2011

Quote from Joentjuh

Estimation:
227 pages (50pp) of series with at least 1 release, hentai and doujinshi are filtered. => 11350
811 pages (50pp) of series, hentai and doujinshi are filtered. => 40550
Would mean roughly 28% of all known manga on MU has at least one (scanlated) release.

Note that the percentage of completely scanlated manga is far lower. Also non-Japanese manga are included, but this shouldn't have to big an impact on the percentage.

Wow!!! Only 28%! Thank you. And

"If you're asking what percentage of the total manga available in Japanese has been scanlated, I think it is impossible to get an accurate figure. Not all scans are made publically available, not all groups can finish every series they pick up for whatever reason, then you have copyright issues, availablity of raws, access to a scanner, and this is all before you even start translating a manga. Even assuming we could get an accurate count, do you include only English scanlation? Or do we include each language a manga is translated into as a seperate scanlation? For example, a manga translated into English, Chinese and Spanish - does it count as 1 or 3? At a guess, I would say abut 30-40% of the manga available in Japan has an English counter part somewhere, thoguh this doesn't mean 30-40% of the series as many series are not fully translated into English. "

I meant English translation only.

One thing with the guessed 28% figure:

It only takes "series" into account, a series could could vary between a single chapter (one-shot) and over 200 volumes. Even a series with only a single translated chapter counts as a "full" series.
If one-shots are excluded (only counting manga with independent volumes), a series would on average have 8 volumes. Of the "28%" only a small margin is fully translated... It would be a lot harder to get any more information on this without direct access to the MU database, and even then it would be speculative at best. Mainly due to not all translations being registered on MU, and whilst MU has quite an extensive library, I'm fairly certain not everything is listed.


Member


13 years ago
Posts: 10

I see. But haven't MU's staff found some statistics about this? I mean they should have found the need to see how many manga have been translated.


user avatar
Member


13 years ago
Posts: 705

Quote from Joentjuh

Estimation:
227 pages (50pp) of series with at least 1 release, hentai and doujinshi are filtered. => 11350
811 pages (50pp) of series, hentai and doujinshi are filtered. => 40550

How did you get this?

And the actual number is way lower than this...
Manga has been around for quite awhile.


________________

"I'll shut your mouth~~~~~ with mine~~~"

二息歩行

Post #525299 - Reply To (#525284) by FormX
Post #525299 - Reply To (#525284) by FormX
Member


13 years ago
Posts: 362

Quote from FormX

How did you get this?

And the actual number is way lower than this...
Manga has been around for quite awhile.

Well it's actually pretty simple you just have to filter out the hentai and doujins on the genre search and then filter by only manga with at least one release. Then you show 100 results on each page.

The math works out to: number of pages x 100= total number of manga with at least one release.

Do the same with the manga with no releases filter on.

Manga with at least 1 release= 11,400
Manga with no releases= 29,300
Total= 40,700

Take 40,700 and divide by 100= 407

11,400 divided by 407= %28.09

29,300 divided by 407= %71.99

You're right that the number should be lower but given the fact that not every manga that has ever been created is listed on the site we can only go with the results that have been cataloged.


________________
Post #525308 - Reply To (#525299) by forgottenone666
Post #525308 - Reply To (#525299) by forgottenone666
user avatar
Member


13 years ago
Posts: 705

Quote from forgottenone666

then filter by only manga with at least one release.

Okay I just didn't notice(nvr used) that before.


________________

"I'll shut your mouth~~~~~ with mine~~~"

二息歩行

Post #525309 - Reply To (#525308) by FormX
Post #525309 - Reply To (#525308) by FormX
Member


13 years ago
Posts: 362

Quote from FormX

Okay I didn't notice(nvr use) that before.

Yeah I used to pass it up all the time. Then one time I noticed it and it made things a lot easier when I was searching.


________________
user avatar
rawr
Member


13 years ago
Posts: 161

If you count the old mangas (albeit staying post WW2), the 28% should drop even more as many of them aren't listed here. And frankly, it's hard to even find out the titles with all of google searching powers. They are, "lost art", imo. And I don't think anyone wants to become the raiders of the lost art. ^^;

This is even more true if you cross into the realms of manhwa and manhua. I suspect less than 1% are scanlated. For example, HWANG Sung is the Korean author that made more manhwa than anyone else in Korea (quite possibly the world) in terms of title counts with several hundred titles under his belt now (and most likely page count too). But MU only lists 2 titles, and those two titles only exist because I added them (the author info too). MU's database is the most complete one, yet still misses so many.


________________
Member


13 years ago
Posts: 298

Yes, it's most likely true that the actual percentage is FAR lower than the aforementioned 28%, but to prove this you'd either need non-existent records or have some more solid statistics which enable you to extrapolate.
Also, the inclusion of Manhua, Manwha, or even OEL shouldn't matter that much. There are very few OELs to make any impact and both manwha and manhua should balance out, we're not talking about hard numbers but proportions.
Even a thousand untranslated series more makes very little difference.

Edit:
A little amendment:

If you think 28% is not much... don't, it's actually quite a lot.
Say we take the earlier given numbers, 11350 for "translated" series, and we assume every single series is fully translated.
With the help of some statistics I have collected, we can make a reasonable assumption that a series has on average 8 volumes containing 175 pages each.
I'm not sure how long scanlation (from scanning to QC) takes on a per page basis, but let's assume that this is about 30min. per page... Probably much longer, but it's only a guess.

From here on it's simple multiplication, 175811350 = 15.890.000 pages.
1.6e7*.5 = 8 million hours!
Now take half of that, and you'd probably have something approaching reality.

Compared with the translation scene of the European comics into English (primarily from French, Dutch, and Italian), these numbers are astronomical... Which is not that hard considering the current rate.


... Last edited by Joentjuh 13 years ago
Pages (2[ 1 2 ] Next
You must be registered to post!