bannerBaka-UpdatesManga
Manga Poll
Do you prefer reading a completed or ongoing series?
I only read completed series
I prefer reading completed series but dabble in ongoing series
I don't care
I prefer reading ongoing series but dabble in completed series
I only read ongoing series
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. Join the revolution! Read some manga today!

RSS Feed

Kagerou Scans recruiting all positions for BL and shoujo/shounen/seinen/josei projects!

Pages (2[ 1 2 ] 
You must be registered to post!
From User
Message Body
Post #665559 - Reply To (#663822) by Gabrielith
Post #665559 - Reply To (#663822) by Gabrielith
user avatar
Member


10 years ago
Posts: 144

I've let this sit 40 days... ... :'D

So, we'll give it a bump! Now, with more detailed information! Currently we could use cleaners in particular, especially those comfortable with redrawing. Specifically for Love Limit, Otona Gokko, and Otouto ja Irarenai!!

And, of course, any help of any sort is always welcome, whether it be translating, editing, or QCing.

Also, at the current time we're only focusing on projects that are already ongoing or on the future list rather than starting up any new ones ヽ(・ε・)

Since we're on the second page, now:
Go here to join
Project Masterlist


... Last edited by Gabrielith 10 years ago
Post #665936 - Reply To (#665559) by Gabrielith
Post #665936 - Reply To (#665559) by Gabrielith
user avatar
Member


10 years ago
Posts: 144

Bump >w<


Post #667980 - Reply To (#665936) by Gabrielith
Post #667980 - Reply To (#665936) by Gabrielith
user avatar
Member


10 years ago
Posts: 144

I... let it sit 40 days again... ?!?!? Σ(・ω・`|||) WHAT IS THIS, 40 DAYS!

Anyhow... bumping :'D Particularly we could use some cleaners. w;;;;;;; Thank you w;


user avatar
icon Member


10 years ago
Posts: 15

I can proofread, typeset, edit, quality check, and clean up some language, if that's what you need. I ADORE Yaoi, Shounen-ai, and Romance manga! I've been an avid yaoi reader since I was about 11, so I have seen my fair share of bogus translations where the sentences made NO SENSE, but I understood what the author was really trying to say... I just haven't had access to the scans to be able to correct the grammar, until now?

If you still might need my services, let me know. ^.^ 😛

-Shadow


Member


9 years ago
Posts: 1

I know this is two years old but if you still need an editor/proofreader...I can maybe help? ^^


Pages (2[ 1 2 ] 
You must be registered to post!