Loyal Kiss Recruiting
Hello~!
Loyal Kiss is recruiting, for those of you who don't know Loyal Kiss is basically we are Fateful Encounters + HMR Scans = Loyal Kiss. So we are a Shoujo/ Shounen/ Shounen-ai/ Seinen scanlating group No Yuri or Hentai.
Legend:
^ = Japanese Trans.= Korean Trans.
- = Chinese Trans.
- = Proofreader
- = Editor [Cleaner/Typesetter]
Shoujo/Josei:
A Kiss To The Prince + | -
Adventure and Trouble Diary # | *
Aniki wa Tsunayoshi! +
Are You Alice? [Joint] +
Become Habituated to Kiss # | - | +
Cash Girl [Joint] # |
Crazy Girl Shin Bia # | - | +
Gangster Hero # | - | +
Handsome na Kanojo +
He's Dedicated to Roses +
Houyou ^ | +
Ice Kiss [Joint] # | *
Inorihime wa Sora ni Warau ^ | +
Kiri - the route of infection KANARIA ^ | +
Kokuhaku Kurabu # | +
Love Lesson ABC # | +
Love Like Crazy # | +
Love in the Mask ^ | +
Love SOS [Joint] # | + |
M to N no Shouzou ^ | +
Makimodoshi no Koi no Uta +
Miunohri to Swan [Joint] # | +
Money Virus # | + |
Say Say Say # | + |
SchoolGirls # | + |
She Is Mine [Joint] *
She's Scary # | +
Tiara # | +
Trouble G #
Uwasa no Midori-kun!! ^ | * | +
Shounen/Seinen/Shounen-ai
Change 2!! +
Kaze no Stigma - Kouen no Miko + [A very good cloner]
Lion Maru G ^
Milkman ^ | *
Email: Loyalkiss@ymail.com
Forum: http://z10.invisionfree.com/Loyal_Kiss/index.php?
Bump!
Recruiting Editors as well as Japanese, Chinese, and Korean translators!

16 years ago
Posts: 1
Yo. I've been learning Japanese for 7 years now. I can help translate if you want, but I can't promise to be super fast ^^;; hehe...
And I can edit! I know my English well. -nods- (I like editing)
'The Rasmus' and 'Linkin Park' kicks ass... Muahahahahaha!!!
<(^o^)> 私はうれしいだよ!!
あぁぁぁぁ~ 苺がほしいよ。

16 years ago
Posts: 3888
Quote from Ebi
Yo. I've been learning Japanese for 7 years now. I can help translate if you want, but I can't promise to be super fast ^^;; hehe...
And I can edit! I know my English well. -nods- (I like editing)
lol xD
Editing in the scanlation world actually means cleaning the scans and erasing the text and putting the text in.
I think you mean proofreading. :]
♪MONSTARR~ will eat all your cookies and steal your bishies~♪ Φ_Φ

16 years ago
Posts: 53
Quote from Ebi
Yo. I've been learning Japanese for 7 years now. I can help translate if you want, but I can't promise to be super fast ^^;; hehe...
And I can edit! I know my English well. -nods- (I like editing)
PMed you~
Quote from StarlightDreams
Quote from Ebi
Yo. I've been learning Japanese for 7 years now. I can help translate if you want, but I can't promise to be super fast ^^;; hehe...
And I can edit! I know my English well. -nods- (I like editing)
lol xD
Editing in the scanlation world actually means cleaning the scans and erasing the text and putting the text in.
I think you mean proofreading. :]
lol Thanks! I bet I would have thought it was really editing~ XD

16 years ago
Posts: 1
delete

15 years ago
Posts: 46
BUMP!! we really need TRANSLATORS!
Korean Projects:
Hwang Mi Ri Works listed above
Confession Club
Chinese Projects:
**Shounen **
Continue (same author as D. Gray Man)
Extra Joker Joe and Ker
Inu x Boku Secret Service
Shoujo
She is Mine
Loose Leaf
unknown oneshot by MIDORIKAWA Yuki
Japanese:
Inu x Boku Secret Service
ARISA
Inorihime wa Sora ni Warau
Sora ni Taiyou ga Aru Kagiri
Hinadori Girl
please take our test here!!
I wish our profiles had a description section.

15 years ago
Posts: 46
BUMP!
We need Japanese translators for:
Lion Maru G
Milk Man
Sora ni Taiyou ga Aru Kagiri
I wish our profiles had a description section.

15 years ago
Posts: 46
bump~
I wish our profiles had a description section.

15 years ago
Posts: 3888
Please wait 7 DAYS between bumps.
Read this for other rules.
Thanks. (:
♪MONSTARR~ will eat all your cookies and steal your bishies~♪ Φ_Φ

15 years ago
Posts: 46
BUMP~
it's definitely been 7 days xD thanks for the warning! (/had no idea)
I wish our profiles had a description section.